II
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9. Donotdefeatthesafetypurposeofthepolarizedorgrounding-typeplug.Apolarizedplughastwo
blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not
fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
15. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however,
some installation and operation precautions which you should be particularly aware of.
CAUTION: (English)
To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the
wall socket outlet.
The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must
be within easy access by the user.
Do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
VORSICHT: (Deutsch)
Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen, trennen Sie bitte
denNetzsteckervonderWandsteckdoseab.
Die Hauptstecker werden verwendet, um die Stromversorgung zum Gerät völlig zu
unterbrechen;ermussfürdenBenutzergutundeinfachzuerreichensein.
Setzen Sie Batterien nicht übermäßigerWärme aus, z. B. Sonnenstrahlung, Feuer oder
dergleichen.
PRECAUTION: (Français)
Pourdéconnectercomplètement ceproduit ducourantsecteur, débranchezlaprisede
la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et
l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
N’exposezpaslesbatteriesàunechaleurexcessivetellequelesoleil,lefeuouautre.
ATTENZIONE: (Italiano)
Per scollegare definitivamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica,
togliere la spina dalla relativa presa.
Laspinadiretevieneutilizzataperinterromperecompletamentel’alimentazioneall’unità
e deve essere facilmente accessibile all’utente.
Non esporre le batterie a un calore eccessivo, per esempio al sole, al fuoco o altre fonti.
PRECAUCIÓN: (Español)
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte
el enchufe del enchufe de la pared.
Elenchufede laalimentación seutiliza para interrumpirporcompletoel suministro de
alimentación a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil
acceso.
Noexpongalaspilasacalorexcesivo,comoalaluzsolar,elfuego,etc.
FÖRSIKTIHETSMÅTT: (Svenska)
Kopplalossstickproppenfråneluttagetförattheltskiljaproduktenfrånnätet.
Stickproppenanvändsförattheltbrytaströmförsörjningentillapparaten,ochdenmåste
varalättillgängligföranvändaren.
Utsättintebatteriernaförstarkhettasåsomsolsken,eldellerliknande.