DADOS TÉCNICOS
ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA A SEGURANÇA
El presente manual de instalación se dirige exclusiva-
mente a personal profesionalmente competente.
La instalación, las conexiones eléctricas y los ajustes se tienen
que realizar observando la Buena Técnica y de acuerdo con
las normas vigentes. Leer atentamente las instrucciones antes
de empezar la instalación del producto. Una mala instalación
puede ser fuente de peligro. Los materiales del embalaje (plá-
stico, poliestireno, etc.) no se tienen que dispersar en el am-
biente, ni dejar al alcance de los niños porque son potenciales
fuentes de peligro. Antes de empezar la instalación comprobar
la integridad del producto. No instalar el producto en ambiente
y atmósfera explosivos: la presencia de gases o humos infla-
mables representa un grave peligro para la seguridad. Los di-
spositivos de seguridad (fotocélulas, costas sensibles, parada
de emergencia, etc.) se deben instalar teniendo en cuenta:
las normativas y las disposiciones en vigor, los criterios de la
Buena Técnica, el ambiente de instalación, la lógica de funcio-
namiento del sistema y las fuerzas desarrolladas por la puerta
o la cancela motorizadas.
Antes de conectar la alimentación eléctrica, asegurarse
de que los datos de placa respondan a los de la red de
distribución eléctrica. Proveer en la red de alimentación un
interruptor/seccionador omnipolar con distancia de apertura de
los contactos igual o superior a 3 mm. Comprobar que encima
de la instalación eléctrica haya un interruptor diferencial y una
protección de sobrecorriente adecuados. Cuando se requiera,
conectar la puerta o la cancela motorizadas a una instalación
eficaz de tierra como indican las normas de seguridad vigen-
tes. Durante las intervenciones de instalación, mantenimiento
y reparación, cortar la alimentación antes de abrir la tapa para
acceder a las partes eléctricas.
La manipulación de las partes electrónicas se tiene que
efectuar dotándose de brazales conductores antiestáticos
conectados a tierra. El constructor de la motorización declina
toda responsabilidad en caso de que se instalen componentes
incompatibles a fines de la seguridad y del buen funcionamien-
to. Para la eventual reparación o sustitución de los productos
se tendrán que utilizar exclusivamente recambios originales.
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Fabricante: DITEC S.p.A.
Dirección: viaMons.Ban,3
21042 Caronno P.lla (VA) – ITALY
Declara que el tablero electrico RO2H (con radio incorporado de
433,92 MHz) es conforme con las condiciones de las siguientes
directivas CE:
Directiva R&TTE 1999/5/CE,
Directiva EMC 89/336/CEE y
Directiva baja tensión 73/23/CEE.
Caronno Pertusella, Fermo Bressanini
31-01-2007 (Presidente)
APLICAÇÕES
RO2H
1. LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
1.1 Comandos
Comando Função Descrição
0 3
N.O.
ABERTURA O fechamento do contacto activa a manobra de abertura ou ‘passo-a-
passo’ (ver parágrafo 1.4).
N.B.:duranteamanobradeaberturaumcomando0-4provocaaparagem.
COMANDO A HOMEM
PRESENTE
Ao manter premido o contacto por um tempo maior de 2 s, a automação
efectua a abertura; ao libertar o contacto, a automação pára.
NaautomaçãoRADIUSasduasportinholasparamcandoemparelhadas.
ABERTURA PARCIAL (Somente RADIUS) Durante a manobra de abertura iniciando com auto-
mação fechada, um segundo comando de abertura pára o movimento.
0 4 N.O. FECHAMENTO O fechamento do contacto activa a manobra de fechamento ou ‘passo-
a-passo’ (ver parágrafo 1.4).
N.B.:duranteamanobradefechamentoumcomando0-3provocaaparagem.
COMANDO A HOMEM
PRESENTE
Ao manter premido o contacto por um tempo maior de 2 s, a automação
efectua a abertura; ao libertar o contacto, a automação pára.
RO2H
Alimentação 230 V~ / 50-60 Hz
Saída motor RADIUS 12 V= / 2 x 1,4 A
Saída motor OLLY E 19 V= / 1 x 1,8 A
Temperatura -20° C / +55° C
Dimenção RO2H 166x64x40
Dimenção CONT3 200x92x55
Frequencia rádio 433,92 MHz
Códigos rádio memorizáveis 200