EasyManua.ls Logo

dosatron D3 Series - Page 19

dosatron D3 Series
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
©
DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 19
être fait sans outil et manuellement.
2-EAUX CHARGEES
- Dans le cas d’eau très chargée,
installer impérativement en amont
du DOSATRON un filtre à tamis
(ex. : 300 mesh - 60 microns selon
la qualité de votre eau). Si ce filtre
n’est pas installé, des particules
abrasives causeront l’usure
prématurée du DOSATRON.
3-COUPS DE BELIER / SURDEBIT
- Pour les exploitations sujettes aux
coups de bélier, il est nécessaire
d’installer un dispositif anti-bélier
(système de régulation pression /
débit).
- Pour les installations
automatisées, utiliser de préférence
des électrovannes à ouvertures et
fermetures lentes.
- Dans le cas où un DOSATRON
alimenterait plusieurs secteurs,
actionner les électrovannes de
façon simultanée (fermeture d’un
secteur et ouverture d’un autre
secteur en même temps).
4-LOCALISATION DE
L’INSTALLATION
- Le DOSATRON et le produit à
doser doivent être accessibles. Leur
installation ne doit en aucun cas
présenter un risque de pollution ou
de contamination.
- Il est recommandé d’équiper
toutes les canalisations d’eau avec
un marquage signalant que l’eau
contient des additifs et porter la
mention : «ATTENTION ! Eau Non
Potable».
5-MAINTENANCE
- Après utilisation, il est
recommandé de faire aspirer de
l’eau claire.
- Une inspection annuelle ainsi
qu'une maintenance à intervalle
approprié chez le revendeur agréé
optimisera la longévité de votre
DOSATRON.
6-SERVICE
Votre appareil est un appareil de
catégorie 1. A ce titre, sa traçabilité
doit être conservée tout au long de
sa vie (fabrication et maintenance).
Aussi, pour toute maintenance,
ce doseur doit être retourné au
revendeur agréé Dosatron qui l'a
mis à disposition.

Other manuals for dosatron D3 Series

Related product manuals