EasyManua.ls Logo

Elements SybronEndo - Page 35

Elements SybronEndo
65 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
34
sensazione avverta su un dente sooposto al test di vitalità con
la smolazione direa del tessuto periodontale prima del test di
vitalità.
Durata prevista degli accessori
Tu gli accessori possono essere riulizza per un numero limitato
di procedure. Il numero di procedure dipende principalmente dalle
modalità e dalla durata di impiego dello strumento e di conseguenza
varia signicavamente da un utente all’altro. Se si ha l’impressione
che il disposivo non funzioni correamente, è possibile che uno degli
accessori abbia superato la durata prevista e debba essere sostuito.
Pulizia, sterilizzazione e manutenzione
Pulizia
Per pulire e disinfeare l’unità e il Satellite, passare due volte sulle
superci delle salviee CaviWipes o un tessuto inumidito con Cavicide
(Metrex 714-516-7400). Il primo passaggio serve a pulire lo strumento,
il secondo a disinfearlo. Non immergere il disposivo e non lasciar
penetrare liquidi nell’involucro esterno. Non autoclavare l’unità o il
Satellite.
Sterilizzazione
Prima dell’uso, pulire, sterilizzare ed esaminare sempre le sonde, le clip
per le e il cavo dell’elerodo paziente.
1. Pulire ques componen con salviee CaviWipes o con un
tessuto pulito inumidito con Cavicide o acqua epida. Asciugare
accuratamente.
2. Incartare in doppio involucro le sonde, le clip e i cavi degli elerodi
ulizzando una tecnica convenzionale di avvolgimento per
procedimento centralizzato e meerli in autoclave evitando che
vengano a contao con altri strumen.
3. Sooporre a ciclo di sterilizzazione a 121 °C (250 °F) per 30 minu o
a 132 °C (270 °F) per 25 minu. Per istruzioni operave speciche,
seguire la guida fornita con l’autoclave.
Da tecnici
Dimensioni / Peso
Peso Unità principale Unità satellite
Unità principale 0.9 kg Altezza 42 mm Altezza 17 mm
Unità satellite 0.05 kg Larghezza 96 mm Larghezza 54 mm
Profondità 107 mm Profondità 65 mm
Classicazione: IEC 601-1 Classe 2, a contao con il paziente
Modalità di funzionamento: IEC 601-1 Funzionamento connuo
Grado di sicurezza dell’applicazione in presenza di una miscela
anesteca inammabile: l’unità non è adaa per l’uso in presenza di
una miscela di anesteci inammabili e aria, ossigeno o ossido nitroso.
Condizioni di trasporto e
conservazione:
Condizioni di ulizzo:
40 °C (104 °F)
-10 °C (14 °F)
35 °C (95 °F)
10 °C (50 °F)
Temperatura Temperatura
10%
95%
30%
75%
Umidità relava Umidità relava
500 hPa
1400 hPa
697 hPa
1013 hPa
Pressione atmosferica Pressione atmosferica
Limite di altudine
0-10.000 piedi
Origine: SybronEndo
1332 South Lone Hill Ave.
Glendora, CA 91740 USA
Modello: componen - diagnosci
Alimentazione: baeria ricaricabile NiMHi / 5 celle – 1,650 mAh
Alimentatore in c.c. isolato da rail di tensione di rete o da trasformatore
a parete.
Restuzione e garanzia
L’unità è predisposta per durare a lungo e fornire risulta aendibili.
Questa unità è accompagnata da una garanzia di un anno. In caso di
funzionamento incorreo, si prega di rivolgersi al servizio di assistenza
clien SybronEndo, al numero verde 1-800-346-3636.
Ai sensi della garanzia, le riparazioni possono essere eeuate soltanto
presso lo stabilimento SybronEndo o presso en autorizza, con pezzi
di ricambio originali. Il personale di assistenza autorizzato avrà accesso
a tue le speciche tecniche necessarie a garanre che la riparazione
sia eseguita correamente. Le reparazioni non autorizzate invalidano la
garanzia.
1. Per spedire o conservare l’unità, usare la scatola di confezione
originale.
2. Mol problemi possono essere facilmente risol per mezzo
di assistenza telefonica. Contaare immediatamente la dia
produrice in caso di dicoltà associate all’uso dell’unità.
3. Per la restuzione, telefonare per oenere il numero di
autorizzazione alla restuzione (RMA).
4. I danni subi dall’unità durante la spedizione a seguito di un
imballaggio non idoneo non sono coper dalla garanzia. Qualora
la scatola o gli imballi di espanso originari non siano disponibili,
rivolgersi alla SybronEndo per istruzioni sull’imballaggio.
5. Contrassegnare sulla scatola d’imballaggio il numero di
autorizzazione alla restuzione e il nome, l’indirizzo e il numero
telefonico del miente.
6. I cos di spedizione non sono coper dalla garanzia.
Clausola esonerava
In qualità di fabbricante di disposivi elerici e medici, la SybronEndo
è responsabile delle caraerische di sicurezza del disposivo soltanto
a condizione che la manutenzione e le riparazioni vengano eeuate
dalla SybronEndo stessa o da en autoizza con pezzi di ricambio
originali.
Per movi di sicurezza, questo prodoo deve essere ulizzato
esclusivamente con accessori fabbrica e vendu dalla SybronEndo.
L’impiego di accessori non autorizza o la mancata osservanza delle
istruzioni per l’uso sono a rischio dell’operatore ed invalidano la
garanzia.
La SybronEndo non si assume alcuna responsabilità per diagnosi errate
dovute ad errore da parte dell’operatore o al cavo funzionamento
dell’apparecchiatura.