9/16
Endress+Hauser
Kits CM42
• Entfernen Sie am CPU-Module vorsichtig
das Flachbandkabel zum Display.
• Lösen Sie das Scharnier auf der Gehäuse-
seite.
• Montieren Sie den neuen Deckel mittels
seines Scharniers an das Gehäuseunterteil.
• Stecken Sie vorsichtig und ohne jeglichen
Kraftaufwand den Verbinder des Flachband-
kabels wieder am CPU-Modul ein.
• Stellen Sie die Geräteversorgung wieder her
(z. B. am CPU-Modul die Klemmleiste 133+
134 bzw. 997+998 wieder aufstecken).
• Prüfen Sie die Funktion des Gerätes.
• Dem Ersatzteilkit liegt ein Bogen mit allen
erforderlichen Aufklebern bei.
Bringen Sie die entsprechenden Aufkleber
im neuen Deckel an.
Übertragen Sie alle Daten von dem alten
inneren Typenschild auf das neue Blanko-
Typenschild.
• Unplug extremely cautious the flat ribbon
cable from the CPU module.
• Disassemble the hinge from the enclosure
lower part.
• Re-assemble the new lid with it's hinge to
the lower part of the enclosure.
• Reconnect extremely cautious and without
any force the flat ribbon cable with the CPU
module.
• Then restore the supply of the instrument
(e. g. reconnect the terminal strip with the
numbers 133+134 respectively 997+998 to
the CPU module).
• Check the instrument for proper function.
• The spare part kit contains a coupon sheet
with all required stickers.
Apply all relevant stickers to the new lid.
Transfer all data from the old inner name
plate to the blank new one.
Bild 8:
Deckelaustausch
Figure 8:
Relacement of the lid
Anschlusseinkleber
Connection stickers
Inneres Typenschild
Inner nameplate
Deckel komplett
Lid complete
Flachbandkabel
Flat ribbon cable
Scharnier
Hinge
CPU-Modul
CPU module
Klemmleiste CPU-Modul
Connector CPU Module
Eingangsmodul
Input module
Gehäuseunterteil
Enclosure lower part