ENDRESS+HAUSER
PROSONIC FMU 860
FMU860–R1A1 1
U: XX V AC+XX / XX/XX HZ
P: 15 VA
IP 66
Ser.No.: XXXXXXXXXXX
Pat.
NEMA 4X
Placa de
identificación
etichetta
typeplaatje
es Identificación del instrumento
• El presente manual breve de instalación
describe los ajustes más comunmente
empleados para la medición de nivel. Esto
también es aplicable a todos los
instrumentos que lleven la indicación
FMU 860-R1A1 1.
• Para informaciónmás detallada sobre todas
las posibilidades e ajuste del Prosonic
FMU 860…862 consultar el manual de
puesta en servicio BA 100F.
i Identificazione dello strumento
• Questo manuale breve descrive le più
importanti impostazioni per la misura di
livello con l’FMU 860.
E’ riferito a tutti quegli strumenti che
sull’etichetta di indentificazione riportano il
numero di codice FMU860-R1A1 1.
• La descrizione di tutte le funzioni del
Prosonic FMU 860...862 è disponibile nel
Manuale Operativo BA100F.
nl Identificatie instrument
• Deze verkorte handleiding beschrijft de
wezenlijke en meest voorkomende
instellingen voor niveaumeting met de
FMU 860. Deze geldt voor alle instrumenten
waarbij op het typeplaatje de code
FMU860-R1A1 1 is vermeld.
• Een volledig overzicht van alle functies van
de instrumenten Prosonic FMU860...862 is
opgenomen in de inbedrijfnamevoorschriften
BA100F.
FMU860-R1A1 1
•
versión estándar
/
versione standard
/ standaarduitvoering
•
caja
/
custodia
/ behuizing
•
teclado e indicador en parte frontal /
tastiera e display sul frontalino
/
toetsen en display op het front
•
tres relés /
tre relè
/ drie relais
•
Tensión de alimentación
/
alimentazione
/ voedingsspanning
– A: 180…253 V, 50/60 Hz
– B: 90…132 V, 50/60 Hz
– C: 38…55 V, 50/60 Hz
– D: 19…28 V, 50/60 Hz
– E: 20…30 V (DC)
•
sin protocolo de comunicación /
nessun protocollo di comunicazione
/
zonder communicatieprotocol
3