EasyManuals Logo

Franke Smart User Manual

Franke Smart
140 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #86 background imageLoading...
Page #86 background image
FMO 45 GN 81 / FMO 45 GN 86
– 86 –
PT
UTILIZAÇÃO PREVISTA
Este produto é concebido para utilização
doméstica. Não é permitido ouso comercial
doaparelho. Este aparelho apenas deve ser
usado para fins culinários. Não deve ser usado
para outros fins como para aquecer uma sala.
Este aparelho não deve ser utilizado para
aquecer placas sob ogrelhador, secar roupa
ou toalhas pendurando-as na pega ou para fins
deaquecimento.
O fabricante não assumes responsabilidades
por qualquer dano devido auso indevido ou
inadequado. Parte doforno da unidade pode
ser usada para descongelar, assar, fritar
egrelhar alimentos.
A vida útil doproduto que adquiriu é
de10anos. Este é operíodo para oqual
as peças dereposição necessárias para
ofuncionamento deste produto são fornecidas
pelo fabricante, conforme definido.
Ligação Elétrica
Este forno deve ser instalado eligado
corretamente no seu local, deacordo com
as instruções dofabricante epor um serviço
autorizado.
O aparelho deve ser instalado num
compartimento deforno provido dealta
ventilação.
As ligações elétricas doaparelho devem ser
realizadas apenas através detomadas com
uma ligação deterra em conformidade com
os regulamentos. Contacte um eletricista
autorizado se atomada não estiver em
conformidade com osistema deterra
onde aparelho será instalado. aempresa
fabricante não é responsável por danos
resultantes da ligação detomadas não
ligadas à terra aoaparelho.
A ficha doseu forno deve estar ligada à
terra; assegure-se que atomada da ficha
está ligada à terra. aficha deve estar
localizada num local que possa estar
acessível após ainstalação.
O seu forno tem sido fabricado como
220-240 V 50/60 Hz. Acorrente elétrica AC
está em conformidade eexige um fuvel
de16 Amp. Se asua rede dealimentão for
diferente destes valores indicados, consulte
um eletricista ou oseu serviço autorizado.
Quando precisar substituir ofuvel elétrico,
certifique-se deque aligão elétrica é
realizada doseguinte modo:
Cabo castanho defase (para terminal
decorrente)
Cabo azul para terminal neutro
Cabo verde-amarelo para terminal deterra
Os interruptores dedesligamento doforno
devem estar num local acesvel para
outilizador final quando forno estiver
instalado.
O cabo dealimentão elétrica (cabo
deencaixe) não deve tocar nas partes
quentes doaparelho.
Se ocabo dealimentação (cabo deencaixe)
estiver danificado, este cabo deve ser
substituído pelo importador ou pelo
seu agente deservo ou uma pessoa
igualmente competente, afim dese evitar
uma situação derisco.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Franke Smart and is the answer not in the manual?

Franke Smart Specifications

General IconGeneral
Energy Efficiency ClassA
Number of Functions8
Voltage220-240 V
Installation TypeBuilt-in
ColorStainless Steel
Control TypeElectronic
Cooling FanYes
DoorDouble Glazed
Child LockYes
TimerYes
TypeBuilt-in
Frequency50/60 Hz

Related product manuals