8 / 148
Mounting the cutter
WARNING
Risk of injury!
Make sure that the cutting tool guard (9a) is installed on the cutter (9).
– Loosen the self-locking nut (23) with the circlip
and the washer from the screw (24) with the washer.
– Place the base plate (25) onto the cutter (9).
– Direct the sliding block (26) into the guide (27)
on the cutter (9).
– Align the cutter (9) and the base plate (25) to
one another.
– Direct the screw (24) with the washer from below
through the cutter (9) and the base plate (25).
– Screw the self-locking nut (23) with the circlip
and the washer onto the screw (24) and tighten it.
Using for the first time
Product controls
WARNING
Risk of injury!
Before performing any adjustment work, always switch the product off and remove
the spark plug connector.
Setting the steering height
– Slightly loosen the screws (19) with the circlip
and the washer on both sides of the arm housing
(4).
– Set the desired steering height.
– Tighten the screws (19) with the circlip and
washer again.
6
a
c
d
e
f
g
b
Cutter: WARNING! Disconnect the spark plug
before performing any service on the machine.
Cutter bar blades are extremely sharp! To help
avoid serious injury - keep the plastic guard (E) on
the cutter bar (D) assembly. Loosen the self-locking
nut (B) with the circlip and the washer from the screw (A)
with the washer. Place the base plate (C) onto the cutter
(D). Direct the sliding block (F) into the guide (G) on
the cutter. Align the cutter and the base plate to one
another. Direct the screw with the washer from below
through the cutter and the base plate. Screw the self-
locking nut with the circlip and the washer onto the screw
and tighten it.
Žací lišta: VAROVÁNÍ! Před prací na stroji vypněte
motor a odpojte kabel svíčky! Nože žací lišty jsou
velmi ostré! Chcete-li se vyhnout vážnému zranění,
nasaďte na žací lištu (D) plastový kryt (E). Uvolněte ze šroubu (A) samosvorné matice (B) s pojistnou podložkou
a podložkou. Nasaďte desku (C) na žací lištu (D). Nasaďte kluzný blok (F) do vodící drážky (G). Zarovnejte otvory v desce
s otvory v žací liště. Zespod skrz žací lištu a desku nasaďte šroub s podložkou. Zajistěte pomocí samosvorné matice
s pojistnou podložkou a podložkou. Dotáhněte matice.
Žacia lišta: VAROVANIE! Pred prácou vypnite stroj a odpojte fajku zapaľovania zo sviečky! Nože žacej lišty
sú veľmi ostré! Aby ste vyhli prípadnému zraneniu, nasaďte na žaciu lištu (D) ochranný kryt (E). Uvoľnite
zo skrutky (A) samosvorné matice (B) s poistnou podložkou a podložkou. Nasaďte dosku (C) na žaciu lištu (D). Nasaďte
klzný blok (F) do vodiacej drážky (G). zarovnajte otvory v doske s otvormi v žacej lište. Zo spodnej strany skrz žaciu lištu
a dosku nasaďte skrutku s podložkou a zaistite ju pomocou samosvornej matice s poistnou podložkou. Pritiahnite matice.
Listwa tnąca: OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem pracy przy maszynie należy wyłączyć silnik i odłączyć
przewód świecy! Noże listwy tnącej są bardzo ostre! Aby uniknąć poważnych obrażeń, umieść plastikową
osłonę (E) na listwę tnącą (D). Poluzuj nakrętki samozabezpieczające (B) wraz z podkładką zabezpieczającą
i podkładką od śruby (A). Umieść deskę (C) na listwie tnącej (D). Zamocuj blok ślizgowy (F) w rowku prowadzącym (G).
Wyrównaj otwory w desce z otworami w listwie tnącej. Od dołu przez listwę tnącą i deskę przymocuj śrubę z podkładką.
Zabezpiecz za pomocą nakrętki samozabezpieczającej z podkładką zabezpieczającą i podkładką. Dokręć nakrętki.
Vágólap: FIGYELMEZTETÉS! A gépen végzett munka előtt, mindig kapcsolja ki a motort és válassza le
a gyújtógyertya kábelét. A vágólap kései nagyon élesek! Ha el szeretné kerülni a sérülések veszélyét,
telepítse a vágólapra (D) a műanyag borítást (E). Lazítsa meg a csavarról (A) a biztosító alátéttel és alátéttel ellátott
önbiztosító anyákat (B). Telepítse a lemezt (C) a vágólapra (D). Telepítse a csúszásgátló blokkot (F) a vezetőhoronyba (G).
Hozza egyvonalba a lemezen található nyílásokat a vágólap nyílásaival. Alulról, a vágólapon és a lemezen keresztül
telepítse a csavart és az alátétet. Rögzítse egy biztosító alátéttel és alátéttel ellátott önbiztosító anya által. Húzza be
az anyákat.