EasyManua.ls Logo

Henry Schein Maxima XTEND AX - Seguridad Eléctrica; Indicaciones para el Uso

Default Icon
23 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
8 ‑ Maxima XTEND AX
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Atención
Nunca opere la unidad si el cable está dañado o ojo.
Mantenga la unidad alejada del agua y otros líquidos. Si la
unidad cae dentro del agua, desconéctela inmediatamente,
no alcance dentro del agua o líquido. Envíela a Henry Schein®
ProRepair para su evaluación y reparación.
No use un cable de extensión para operar la unidad.
Cuando desconecte la unidad, sujete el enchufe con la mano
seca. Nunca jale el cable.
No la use en exteriores ni en ambientes extremadamente
húmedos ni mojados.
Nunca se debe jalar, torcer ni doblar extremadamente el cable de
alimentación.
Para evitar el peligro de un choque eléctrico, el daño o incendio
del equipo durante las tormentas eléctricas, apague la máquina
y no toque la máquina ni el cable.
Esta unidad tiene un enchufe con conexión a tierra como medida
de seguridad. Nunca lo anule.
Mantenga la unidad alejada de las fuentes de calor excesivo.
Solamente use alimentación de entrada de 115 V de CA de 60 Hz.
OPERACIONES/PRECAUCIONES GENERALES
Atención
Para uso únicamente profesional.
Apague la unidad antes de desconectarla.
Use equipo de protección personal apropiado durante el uso y
limpieza.
Solamente debe usar la unidad si hay suciente ventilación.
Esterilice las piezas de mano después de cada ciclo de
mantenimiento.
Mantenga el área de trabajo limpia y libre de desechos.
Solamente use los accesorios aprobados para el uso con este
producto.
Si se encuentra alguna anomalía, inmediatamente déjelo de usar
y póngase en contacto con Henry Schein® ProRepair.
No la exponga al calor directo ni a las llamas descubiertas.
INDICACIONES PARA EL USO
El Sistema de mantenimiento de piezas de mano Maxima XTEND AX está diseñado para la limpieza y lubricación, antes de la esterilización,
de las piezas de mano de velocidad‑alta, velocidad‑baja, las piezas de mano eléctricas y los escaricadores neumáticos y sónicos estilo
cartucho.
SÍMBOLOS
No residuos generales
Protección contra
golpes tipo B
570-1174
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCCIONES DE USO
DIRECTIVES D’UTILISATION
Read before use. Keep in a safe place for future reference.
Lea antes de usarlo. Guárdelo en un lugar seguro para referencia futura.
Lisez le mode demploi avant l’utilisation. Conservez‑le dans un endroit sûr pour vous y reporter ultérieurement.
CAUTION: Federal (US) law restricts this device to sale by or on the order of a licensed professional.
ADVERTENCIA: La ley federal de los Estados Unidos restringe el uso de este dispositivo a profesionales con licencia.
AVERTISSEMENT: La loi fédérale américaine restreint l’usage de ce dispositif à des professionnels diplômés.
Handpiece Maintenance System
Sistema de mantenimiento para piezas de mano
Système dentretien pour instruments rotatifs
TM

Related product manuals