EasyManua.ls Logo

Honeywell Miller TurboLite Series - Page 127

Honeywell Miller TurboLite Series
268 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...

SCHEDA DI ISPEZIONE
EN
ISPEZIONE VISIVA
1. Etichetta
> Non superata se una qualsiasi delle etichette sulla parte anteriore e/o posteriore è assente o
illeggibile
2. Carter
> Non superata in presenza di rotture o deformazioni significative sul carter
3. Connettore imbracatura/Indicatore del carico
Controllare l’indicatore del carico.
> Non superata in presenza di segni di attivazione o utilizzo degli indicatori di carico di caduta
– quando, sottoposto alle forze di arresto caduta, il connettore dell’imbracatura si separa,
come mostrato nell’immagine sottostante.
(Si veda la figura: Indicatore del carico)
Controllare il connettore
>Non superata in presenza di anomalie o danni al carter e/o fibbie mancanti/allentate
4. Cavo/Fettuccia
L’ispezione deve essere effettuata sull’intera lunghezza del cavo/fettuccia
>Non superata in presenza di segni di anomalie o danni al cavo o alla fettuccia, inclusi sfilac-
ciature, tagli, fili rotti, bruciature, corrosione, pieghe, attacchi chimici, abrasione, alterazione,
obsolescenza smisurata, usura eccessiva, e cuciture allentante, spezzate o tirate.
Controllare il manicotto metallico pressato e il ditale
>Non superata in presenza di segni di crepe, deformazione, eccessiva corrosione, usura, allen-
tamento o tagli nel cavo
ISPEZIONE FUNZIONALE
1. Meccanismo di frenata
Verificare il funzionamento della funzione di blocco sia strattonando il cavo/fettuccia,
che dovrebbe bloccarsi istantaneamente. Tirare una seconda volta per conferma.
>Non superata se il freno non si blocca.
2. Extraction/Retraction of the cable/webbing
Controllare l’estrazione del cavo/fettuccia tirando l’intero cavo/fettuccia con una mano
dopo l’altra.
>Non superata se il cavo si inceppa.
Controllare l’avvolgimento del cavo per l’intera lunghezza, estendendo all’inizio il cavo:
>Non superata se il cavo non si riavvolge completamente o se la molla sembra debole.
3. Connettori linee vita
Pulire il connettore con una spazzola
>Non superata se la corrosione rimane evidente anche dopo la pulizia con una spazzola
metallica
Controllare tutte le parti del gancio a doppia leva.
>Non superata in presenza di segni di alterazione, deformazione, rotture, scheggiature
profonde,
Numero seriale: ..................................................................................................................................
Data di produzione: ..........................................................................................................................
Date of Inspection: ............................................................................................................................
Model: ...................................................................................................................................................
Superata
Non superata
Se l’opzione Non superata è stata selezionata almeno
una volta, restituire al centro assistenza autorizzato
Honeywell Miller Factory.
Indicatore di carico
INSPECT INSPECCIONE INSPECTER
Device shall be removed from service when visual load indicator is
deployed. / Este dispositivo deberá ser retirado del servicio cuando se
despliega el indicador de carga visual. / Ce dispositif doit être retiré
du service lorsque l’indicateur de chute du dispositif à rappel
automatique est activé.
Follow all manufacturers instructions included at time of shipping.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH!
For use by one person only. Before each use, inspect device and test its
locking and retraction according to manufacturers instructions.
Webbing lifelines shall not contact sharp edges or abrasive surfaces.
Siga todas las instrucciones del fabricante incluidas en el momento
del envío. EL NO HACERIO PUEDE RESULTAR
EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE!
Para ser usado por una sola persona. Inspeccione antes de cada uso.
Webbing lifelines shall not contact sharp edges or abrasive surfaces.
Suivre toutes les instructions du fabricant fournies avec le dispositif
lors de sa livraison. DANS LE CAS CONTRAIRE VOUS RISQUEZ
DE BLESSURES GRAVES OU MEME LAMORT!
Pour une utilisation par une seule personne. Avant chaque utilisation,
inspecter l'appareil et tester son blocage et la rétraction selon les
instructions du fabricant. La corde de sangles d’assurance ne doit pas
entrer en contact avec des bords coupants ou des surfaces abrasives.
LB1425 Rev. A
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
MFP9347495

Table of Contents

Related product manuals