EasyManua.ls Logo

Honeywell Miller TurboLite Series - Page 146

Honeywell Miller TurboLite Series
268 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...

INSPEKSJONSSKJEMA
NO
VISUELT
1. Merkelapp
> Feilet dersom noen del av fronten / eller baksidens m erkelapper er borte eller uleselige
2. Deksel
> Feilet dersom noen sprekk eller vesentlig deformitet har funnet sted i dekselet finnes
3. Selekopling/Lasteindikator
Sjekk lasteindikatoren.
> Feilet dersom det foreligger bevis for utplassering eller aktivert fallbelastning - når det blir
utsatt for fallstopp, skiller selekontakten seg som vist på tegningen under
(se figur: Belastningsindikator)
Kontrollér koplingen:
> Feilet dersom det foreligger tegn på feil i eller skade på dekslet og / eller løse / manglende
festemidler
4. Kabler/Stropper
Inspeksjonen må gjennomføres over den totale lengden av kabler/stropper
> Feilet hvis det fins tegn på feil i eller skade på kabelen eller stroppen, inkludert flis, kutt, øde-
lagte tråder, brennmerker, korrosjon, brudd, kjemiske angrep, slitasje, forandring, overdreven
aldring, overdreven slitasje og løse, ødelagte eller brutte sting tilstede
Kontrollér den pressede metallforingen og kausen
> Feilet hvis det er tegn på sprekker, forvrengning, overdreven korrosjon, slitasje, løsing eller
hakk i kabelen
FUNKSJONELL
1. Bremsemekanisme
Kontrollér at låsefunksjonen virker ved å rykke i kabelen/stroppen. Låsing skal skje umid-
delbart. Rykk en ekstra gang for å bekrefte.
> Feilet dersom bremsen ikke låser
2. Ekstraksjon / tilbaketrekking av kabel/stropp
Kontrollér kabel/stroppeuttrekk ved å trekke ut hele kabelen/stroppen stykke for stykke.
> Feilet dersom kabelen blokkeres
Kontrollér kabelinntrekket over hele kabelens lengde ved først å trekke kabelen ut:
> Feilet dersom kabelen ikke trekkes helt inntrekkbare , eller hvis fjæren virker svak
3. Livlinekopling
Rengjør koplingen med en børste.
> Feilet dersom alvorlig korrosjon kommer til syne når den er rengjort med metallbørste
Sjekk alle delene av klemkroken.
> Feilet dersom det er tegn på endringer, forvrengninger, sprekker, dype hakk
Serienummer: .....................................................................................................................................
Produksjonsdato: ..............................................................................................................................
Inspeksjonsdato: ................................................................................................................................
Modell: ..................................................................................................................................................
Godkjent
Feilet
Dersom Feilet har blitt avkrysset minst en gang, returnér
blokken til et Honeywell Miller-fabrikkgodkjent servicesenter
Belastningsindikator
INSPECT INSPECCIONE INSPECTER
Device shall be removed from service when visual load indicator is
deployed. / Este dispositivo deberá ser retirado del servicio cuando se
despliega el indicador de carga visual. / Ce dispositif doit être retiré
du service lorsque l’indicateur de chute du dispositif à rappel
automatique est activé.
Follow all manufacturers instructions included at time of shipping.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH!
For use by one person only. Before each use, inspect device and test its
locking and retraction according to manufacturers instructions.
Webbing lifelines shall not contact sharp edges or abrasive surfaces.
Siga todas las instrucciones del fabricante incluidas en el momento
del envío. EL NO HACERIO PUEDE RESULTAR
EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE!
Para ser usado por una sola persona. Inspeccione antes de cada uso.
Webbing lifelines shall not contact sharp edges or abrasive surfaces.
Suivre toutes les instructions du fabricant fournies avec le dispositif
lors de sa livraison. DANS LE CAS CONTRAIRE VOUS RISQUEZ
DE BLESSURES GRAVES OU MEME LAMORT!
Pour une utilisation par une seule personne. Avant chaque utilisation,
inspecter l'appareil et tester son blocage et la rétraction selon les
instructions du fabricant. La corde de sangles d’assurance ne doit pas
entrer en contact avec des bords coupants ou des surfaces abrasives.
LB1425 Rev. A
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
MFP9347495

Table of Contents

Related product manuals