EasyManua.ls Logo

Honeywell Miller TurboLite Series - Page 229

Honeywell Miller TurboLite Series
268 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
229
目检表格
CH
可视部分
1.标签
> 如果任何前面和/或后面的标签不存在或不清晰则失败
2.外壳
> 如果存在任何裂缝破裂或壳体的显着变形则检查不通过
3.安全带连接器/坠落指示器
检查坠落指示器
> 如果存在已部署或激活的坠落负载指示器的证据则会失败 - 当受到防坠落力时线束连接器将分离
如下图所示(见图:加载)
检查连接器:
> 如果存在外壳缺陷或损坏和/或松动/缺失紧固件的证据则失败
4.钢缆或织带
必须在所有钢缆/织带上进行检查
> 如果发现钢缆或织带有缺陷或损坏包括磨损,割伤断股烧伤腐蚀扭结化学侵蚀磨损改变
度老化过度磨损以及松动,缝线断裂或松动出现
检查压制的金属套管和顶针
> 如果有任何裂缝变形,过度腐蚀磨损松动或咬入钢缆的迹象则检查不通过。)
功能性
1.制动机构
通过拉动立即锁定的钢缆/织带检查锁定功能是否正常。 拉二次确认锁止功能完好
> 如果没有锁止则检查不通过
2.钢缆/织带的回缩
以手拉方式拉出整个钢缆/织带检查钢缆/织带的伸出与回缩情况。
> 如果不能顺利拉出和收缩则检查不通过
首先拉出所有钢缆检查整条钢缆的缩回
> 如果钢缆或者织带没有完全回收或者回弹性能降低
3.连接装置
用刷子清理连接部件)
> 如果明显锈蚀且不能用金属刷去除则失败)
检查所有抓钩
> 如果有任何的变更变型裂纹或断裂深度凹陷则检查不通过)
序列号:.............................................................................................................
生产日期:..........................................................................................................
检查日期:..........................................................................................................
型:...................................................................................................................
成功
失败
如果检查结果有以上任何一条则检查不通过请联系霍尼韦尔
售后部门进一步处理
坠落指示器
INSPECT INSPECCIONE INSPECTER
Device shall be removed from service when visual load indicator is
deployed. / Este dispositivo deberá ser retirado del servicio cuando se
despliega el indicador de carga visual. / Ce dispositif doit être retiré
du service lorsque l’indicateur de chute du dispositif à rappel
automatique est activé.
Follow all manufacturers instructions included at time of shipping.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH!
For use by one person only. Before each use, inspect device and test its
locking and retraction according to manufacturers instructions.
Webbing lifelines shall not contact sharp edges or abrasive surfaces.
Siga todas las instrucciones del fabricante incluidas en el momento
del envío. EL NO HACERIO PUEDE RESULTAR
EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE!
Para ser usado por una sola persona. Inspeccione antes de cada uso.
Webbing lifelines shall not contact sharp edges or abrasive surfaces.
Suivre toutes les instructions du fabricant fournies avec le dispositif
lors de sa livraison. DANS LE CAS CONTRAIRE VOUS RISQUEZ
DE BLESSURES GRAVES OU MEME LAMORT!
Pour une utilisation par une seule personne. Avant chaque utilisation,
inspecter l'appareil et tester son blocage et la rétraction selon les
instructions du fabricant. La corde de sangles d’assurance ne doit pas
entrer en contact avec des bords coupants ou des surfaces abrasives.
LB1425 Rev. A
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
MFP9347495

Table of Contents

Related product manuals