INSPEKČNÍ LIST
CS
VIZUÁLNÍ PROHLÍDKA
 1. Etiketa
> Nevyhovuje pokud přední a/nebo zadní etiketa chybí nebo je nelze přečíst
 
2. Pouzdro
> Nevyhovuje pokud je na pouzdře patrná prasklina, protržení nebo jiná deformace
 3. Navazovací bod k postroji/ukazatel zatížení
•  Zkontrolujte ukazatel zatížení.
> Nevyhovuje pokud jsou důkazy o aktivaci ukazatele zatížení při pádu - je-li vystaven silám 
působícím při zachycení pádu, navazovací bod k postroji se oddělí jak je ilustrováno na nákresu 
níže
(viz obrázek: Ukazatel zatížení)
•  Zkontrolujte navazovací bod:
> Nevyhovuje pokud jsou zjištěny závady nebo poškození a/nebo uvolněné/chybějící spojovací 
prvky
   4. Lano/Popruhy
•  Prohlídka musí být provedena po celé délce lana/popruhu
> Nevyhovuje pokud jsou zjištěny závady nebo poškození lana nebo popruhu jistícího lana 
včetně roztřepení, řezů, zlomených vláken, spálenin, koroze, pokroucení, chemického poško-
zení, oděrů, úpravy, nadměrného opotřebení a uvolněných, přetržených nebo vytažených
 stehů
•  Zkontrolujte lisované kovové pouzdro a srdcovku
> Nevyhovuje pokud jsou zjištěny známky prasknutí, zkroucení, nadměrné koroze, opotřebení, 
uvolnění nebo zaříznutí 
KONTROLA FUNKCÍ
 1. Brzdný mechanismus
•  Zkontrolujte, zda funkce zamykání funguje zatažením za lano/popruh, což by mělo 
okamžitě uzamknout vytahování. Zatáhněte za něj ještě jednou, abyste měli jistotu.
> Nevyhovuje pokud se brzda nezamkne
 2. Vytažení/Zatažení lana/popruhu
•  Zkontrolujte vytažení  lana/popruhu jeho postupným, ale úplným vytažením.
> Nevyhovuje pokud se lano zasekne
•  Zkontrolujte zatažení lana v celé délce tak, že jej nejprve vytáhnete:
> Nevyhovuje pokud se lano plně nezatáhne nebo pokud se pružina zdá slabá
 3.Navazovací spojky k jistícímu lanu
•  Vyčistěte spojku kartáčem.
> Nevyhovuje pokud je po očištění kovovým kartáčem stále zjevná hluboká koroze
•  Zkontrolujte všechny části karabiny.
> Nevyhovuje pokud vykazuje známky změn, pokroucení, prasklin, poškrábání atd.
Sériové číslo: ............................................................................................................................................
Datum výroby: .........................................................................................................................................
Datum  inspekce: ....................................................................................................................................
Model: .................................................................................................................................... ...............
Vyhovuje
Nevyhovuje
Pokud je alespoň jednou uvedena možnost Nevyhovu-
je, zařízení vraťte do autorizovaného servisního centra 
Honeywell Miller
Ukazatel zatížení
INSPECT    INSPECCIONE    INSPECTER
Device shall be removed from service when visual load indicator is 
deployed. / Este dispositivo deberá ser retirado del servicio cuando se 
despliega el indicador de carga visual. / Ce dispositif doit être retiré 
du service lorsque l’indicateur de chute du dispositif à rappel 
automatique est activé.
Follow all manufacturer’s instructions included at time of shipping.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH! 
For use by one person only.  Before each use, inspect device and test its 
locking and retraction according to manufacturer’s instructions. 
Webbing lifelines shall not contact sharp edges or abrasive surfaces.   
Siga todas las instrucciones del fabricante incluidas en el momento 
del envío.  EL NO HACERIO PUEDE RESULTAR
EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE!
Para ser usado por una sola persona.  Inspeccione antes de cada uso.  
Webbing lifelines shall not contact sharp edges or abrasive surfaces.
Suivre toutes les instructions du fabricant fournies avec le dispositif 
lors de sa livraison.  DANS LE CAS CONTRAIRE VOUS RISQUEZ 
DE BLESSURES GRAVES OU MEME LAMORT! 
Pour une utilisation par une seule personne.  Avant chaque utilisation, 
inspecter  l'appareil et tester son blocage et la rétraction selon les 
instructions du fabricant.  La corde de sangles d’assurance ne doit pas 
entrer en contact avec des bords coupants ou des surfaces abrasives.
LB1425 Rev. A
WARNING
 ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
MFP9347495