INSPEKTIONSBLATT
DE
VISUELL
1. Etikette
> Fehlgeschlagen, wenn einer der Vorder- und/oder rückseitigen Etiketten fehlt oder nicht
lesbar ist
2. Gehäuse
> Fehlgeschlagen, wenn ein Rissbruch oder eine erhebliche Deformation des Gehäuses vorliegt
3. 3. Geschirrverbinder/Lastanzeige
• Überprüfen Sie die Lastanzeige.
> Fehlgeschlagen, wenn Anzeichen für ausgelöste oder aktivierte Fallindikatoren vorhanden
sind - wenn Fallsicherungskräften ausgesetzt worden ist, trennt sich der Geschirrseilverbinder
wie in der nachstehenden Zeichnung dargestellt (Siehe Abbildung Lastanzeige)
• Überprüfen Sie den Verbinder:
> Fehlgeschlagen, wenn Anzeichen von Defekten oder Beschädigungen am Gehäuse und/oder
lose/fehlende
4. Seil/Gurtband
• Die Inspektion muss über die gesamte Länge des Seils/Gurtbandes erfolgen
> Fehlgeschlagen, wenn Anzeichen von Defekten oder Beschädigungen des Seils oder Gurt-
bandes festgestellt wurden, darunter Ausfransen, Schnitte, Litzen, Verbrennungen, Korrosion,
Knicke, chemische Angriffe, Abrieb, Veränderung, übermäßige Alterung, übermäßiger Ver-
schleiß und lose, gebrochen oder gezogen Stiche vorliegen.
• Überprüfen Sie die gepresste Metallhülse und den Fingerhut
> Fehlgeschlagen, wenn Anzeichen von Rissen, Verzug, übermäßiger Korrosion, Abnutzung,
Lockerung oder Bisse im Seil vorliegen
FUNKTIONAL
1. Bremsmechanismus
• Vergewissern Sie sich, dass die Verriegelungsfunktion funktioniert, indem Sie am Seil/
Gurtband ziehen, das sofort einrasten soll. Ziehen Sie es ein zweites Mal zur Bestätigung.
> Fehlgeschlagen, wenn die Bremse nicht einrastet
2. Herausziehen/Aufrollen des Seils/Gurtbandes
• Überprüfen Sie den Seil-/Gurtbandauszug, indem Sie das gesamte Seil/Gurtband von
Hand herausziehen.
> Fehlgeschlagen, wenn das Seil staut
• Überprüfen Sie den Seileinzug über die gesamte Länge, indem Sie zuerst das Seil
ausfahren:
> Fehlgeschlagen, wenn das Seil nicht vollständig eingezogen wird oder die Feder schwach zu
sein scheint
3. Rettungsleinenverbinder
• Reinigen Sie den Verbinder mit einer Bürste.
> Fehlgeschlagen, wenn nach der Reinigung mit einer Metallbürste tiefe Korrosion auftritt
• Überprüfen Sie alle Teile des Karabinerhakens.
> Fehlgeschlagen, wenn Anzeichen von Veränderungen, Verzerrungen, Rissen, tiefen Kerben
vorliegen.
Seriennummer: .....................................................................................................................................
Herstellungsdatum: ............................................................................................................................
Inspektionsdatum: ..............................................................................................................................
Modell: ..............................................................................................................................................
Bestanden
Gescheitert
Wenn mindestens einmal fehlgeschlagen, den Block an
einen von Honeywell Miller Factory autorisierten
Lastanzeige
INSPECT INSPECCIONE INSPECTER
Device shall be removed from service when visual load indicator is
deployed. / Este dispositivo deberá ser retirado del servicio cuando se
despliega el indicador de carga visual. / Ce dispositif doit être retiré
du service lorsque l’indicateur de chute du dispositif à rappel
automatique est activé.
Follow all manufacturer’s instructions included at time of shipping.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH!
For use by one person only. Before each use, inspect device and test its
locking and retraction according to manufacturer’s instructions.
Webbing lifelines shall not contact sharp edges or abrasive surfaces.
Siga todas las instrucciones del fabricante incluidas en el momento
del envío. EL NO HACERIO PUEDE RESULTAR
EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE!
Para ser usado por una sola persona. Inspeccione antes de cada uso.
Webbing lifelines shall not contact sharp edges or abrasive surfaces.
Suivre toutes les instructions du fabricant fournies avec le dispositif
lors de sa livraison. DANS LE CAS CONTRAIRE VOUS RISQUEZ
DE BLESSURES GRAVES OU MEME LAMORT!
Pour une utilisation par une seule personne. Avant chaque utilisation,
inspecter l'appareil et tester son blocage et la rétraction selon les
instructions du fabricant. La corde de sangles d’assurance ne doit pas
entrer en contact avec des bords coupants ou des surfaces abrasives.
LB1425 Rev. A
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
MFP9347495