8
To clean Hose and Turbo Tool, wipe with a damp cloth. DO NOT submerge in water.
Other cleaning tools may be washed in warm water with a detergent. Rinse and air dry 24 hours before
using.
HOW TO CLEAN TOOLS
4. MAINTENANCE
A Thermal Protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When the
thermal protector activates the cleaner will stop running.
If this happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF and unplug it from the electrical outlet.
2. Empty dirt cup.
3. Inspect the nozzle inlet, hose connector, hose, dirt cup inlet, foam filter, rinsable filter, and
HEPA filter. Clear obstructions if present.
4. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal protector will deactivate
and cleaning may continue.
If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner
needs servicing.
NOTICE
! !
Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of your vacuum will ensure
continued cleaning effectiveness.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take
it to a service center prior to continuing use.
Actual model may vary from images shown.
L’aspirateur est doté d’un protecteur thermique interne pour le protéger contre la surchauffe. Lorsque le
protecteur thermique est activé, l’aspirateur s’arrête.
Si cela se produit, procéder comme suit :
1. Éteindre l’aspirateur et le débrancher.
2. Vider le videpoussière.
3. Inspecter l’entrée de la buse, le connecteur à l’extrémité du tuyau, le tuyau, l’entrée du vide-
poussière, le filtre en mousse, le filtre lavable et le filtre HEPA. Éliminer les obstructions au
besoin.
4. Lorsque l’aspirateur est débranché et que le moteur a refroidi pendant 30 minutes, le protecteur
thermique est automatiquement réinitialisé, et l’aspirateur peut de nouveau être utilisé.
Si le protecteur thermique est encore activé après avoir suivi les étapes ci-dessus, il se peut que
l’aspirateur ait besoin d’entretien.
AVIS
! !
8
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur
ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation avant de poursuivre l’utilisation.
Pour nettoyer le tuyau et l’accessoire de turbo, essuyer avec un chiffon humide. NE PAS immerger dans l’eau.
Les autres accessoires pour le nettoyage peuvent être lavés avec un détersif dans de l’eau tiède. Rincer les
accessoires et les laisser sécher à l’air 24 heures avant de les utiliser.
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE
L’indicateur de vérification du système situé dans la zone (A) vous informe des problèmes possibles liés au
rendement du système.
4. ENTRETIEN
4.1 To maintain optimal performance, empty the dirt cup before the dirt cup
reaches the max line (A). Turn vacuum off, unplug and place the vacuum in the
upright position before removing the dirt cup.
4.1 Pour maintenir un rendement optimal, vider le vide-poussière avant que la poussière n’atteigne la ligne
de quantité maximale (A). Éteindre l’aspirateur, le débrancher et le placer en position verticale avant
d’enlever le vide-poussière.
When to Empty
DIRT CUP
To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or servic-
ing. Do not use vacuum without dirt cup or filters in place.
Very fine materials, such as face powder or cornstarch, may seal the filter
and cause a reduction in performance. When using the vacuum for this
type of dust, empty the cup and clean the filters often.
4.1
4.1
A
A
WARNING
! !
3.4 Use the Hose and Turbo Tool (Tool varies per model) for stair cleaning.
STAIR CLEANING
CAUTION
!
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or
damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at
bottom of stairs on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it
may result in injury or damage. When using tools, always ensure handle
is in the upright position.
3.4
!
3.4 Utiliser le tuyau et l’accessoire de turbo pour nettoyer les escaliers.
NETTOYAGE D’ESCALIERS
Faire preuve d’une grande prudence pendant l’utilisation dans les escaliers.
Afin d’éviter les blessures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de
tomber, toujours placer l’appareil au bas de l’escalier. Ne pas placer
l’appareil dans un escalier ou sur un meuble, car cela risquerait de causer
des blessures ou des dommages. Pour l’utilisation d’accessoires, toujours
s’assurer que le manche est en position verticale.
3.4
MISE EN GARDE
!
!
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
VIDE-POUSSIÈRE: Quand le vider
Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces mobiles -
Débrancher avant de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien. Ne pas utiliser
l’aspirateur si le vide-poussière ou les filtres ne sont pas en place.
Des matières très fines, comme la poudre pour le visage ou la fécule de
maïs, peuvent boucher le filtre et nuire au rendement de l’appareil. Lorsque
l’appareil est utilisé pour aspirer de telles poussières, vider le vide-poussière
et nettoyer les filtres souvent.
AVERTISSEMENT
!
!