17
INCONVENIENTI / CAUSE /
RIMEDI
17
TROUBLE SHOOTING
Azionando
il
pedale
di
r
otazione
(1,
Fig.
A)
l'auto
-
centrante non
ira.
When
the
pedal
(1,
Fig.
A)
is
pr
essed
the
table
top
does not tu
n.
1)
La
spina
di
alimentazione
non
è
stata
collega
-
ta.
2)
Non arriva corr
ente dalla r
ete elettrica.
1
)
I
n
s
e
rir
e
c
o
rr
e
tta
m
e
n
t
e
l
a
s
p
i
n
a
n
e
ll
a
p
r
e
s
a
d
i
alimentazione.
2)
Ripristinar
e
il
corr
etto
funzionamento
della
r
ete
elettrica.
1)
The power plug is not inserted.
2)
No power fr
om the mains electric supply.
1)
Insert the plug corr
ectly in its socket.
2
Reset the mains electric su
.
Azionando il pedale dell'autocentrante (5, Fig. A)
o il pedale dello stallonator
e (3, Fig. A) o la man
-
iglia di comando (9, Fig. A) non si ottiene alcun
movimento.
1)
Non arriva aria dall'impianto di alimentazione.
2
)
I
l
t
u
b
o
d
i
c
o
ll
e
g
a
m
e
n
t
o
a
ll
o
s
m
o
n
ta
g
o
mm
e
ri
s
u
l
ta
piegato o schiacciato.
1)
Ripristinar
e l'alimentazione dalla sor
gente d'aria.
2)
Ripristinar
e il passaggio dell'aria ed eventual
-
mente sostituir
e il tubo se risultasse danneggiato.
When
the
table top
(5,
Fig.
A)
or
the
bead
b
eaker
(3,
Fig.
A)
pedal
or
the
control
handle
(9,
Fig.
A)
is
pr
essed, nothing happens.
1)
No compr
essed air supply to the system.
2)
Compr
essed air hose is crimped or crushed.
1
)
C
h
e
c
k
a
n
d
c
o
rr
e
c
t
t
h
e
c
o
m
p
r
e
ss
e
d
a
ir
s
u
pp
l
y
sour
ce.
2)
Check
and
corr
ect
any
hose
defects.
Replace
hose if damaged.
48
TTENZIONE:
Se le indicazioni sopra elencate non riportano lo
smontagomme ad un corr
etto funziona-
mento o si riscontrano anomalie di altr
o
tipo, NON utilizzar
e lo smontagomme
e chiamar
e immediatamente il
servizio tecnico di assistenza.
W
ARNING:
If, inspite of the above mentioned
indications the tyr
e changer doesn't
work pr
operly, do not use it and
call for technical assistance.