6
Montera ev. en ny kil pa vevaxeln och montera svanghjulet.
OBS! Svanghjulet har tv~ kilsp~r.Anvand det som ar markerat “4”.
Ifnecessatymourrta newkeyon thecrankshafirand assemble the flywheel.
NOTE! The flywheel has two key-ways. Use the one which is marked “4”.
Evtl. einen neuen Keil an der Kurbelwelle montieren und das Schwungrad
einbauen.
ZU BEACHTEN! Das Schwungrad hat zwei Keilspuren. Die mit ,,4” mar-
kierte Spur verwenden.
Monter eventuellement une clavette neuve sur Ie vilebrequin et monter /e
volant.
ATTENTION! Le vilebrequina deux gorges! Utilisercelle reperee ,,4”.
Eventualmente, montar una chaveta nueva en el ciguaefial y montar el
volante.
NOTA: El volante tiene dos chaveteros. Utilizar el que Ileva la marca “4”.
Dra fast svanghjulsmuttern.~tdragningsmoment 25-30 Nm.
Tightenthe flywheel nut. Torque25-30 Nm.
Schwungradmutter anziehen. Anzugsmoment 25-30 Nm.
Bloquerl’ecrou du vilebrequin.Couple de serrage 25-30 Nm.
Apretar la tuerca del volante con 25-30 Nm.
Montera tandmodulen och justera Iuftgapet mellan svanghjuletoch modu-
Ien till 0,3 mm.
Mount the ignitionmodule and adjust theair gap between the flywheeland
the module to 0,3 mm. (.012”).
Zundmodul einbauen und den Luftspalt zwischen Schwungrad und dem
Teil auf 0,3 mm einstellen.
Monter Ie module d’allumage et amener I’ecartement entre Ie volant et Ie
module a 0,3 mm.
Montar el modulo del encendido y ajustar la separation entre este y el
volante a 0,3 mm.
Anslut kabeln till stoppkontakten.
Connect the lead to the stop switch.
Das Kabel am Stopschalter anschliessen.
Brancher Ie filau bouton coupe-circuit.
Conectar el cable al interruptor de parada.
For Husqvarna Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
www.mymowerparts.com