9
IG IG
H@=@L
max. rpm
H@$~L
/
FORGASARINSTALLN ING
Lyft av cylinderk~pan och kontrolleraatt Iuftfiltret ar rent.
CARBURETTORADJUSTMENT
Remove the cylinder cover and check that the air filter is clean.
VERGASEREINSTELLUNG
Zylinderdeckel abheben und Luftfilterreinigen.
REGLAGE DU CARBURATEUR
Deposer Ie carter cylindreet verifierI’etat de proprete du filtred air.
REGLAJE DEL CARBURADOR
Desmontar la cubierta del cilindroy controlar que el filtro esta Iimpio.
Grundinstallning
L = L5gvarvsmunstycke
H = Hogvarvsmunstycke
T = Justerskruvfortomg%g
Basic setting:
L = Lowspeedneedle
H = Highspeedneedle
T = Idlespeedadjusting screw
Grundeinstellung
H = Einstellschraubefih’hoheDrehzahl
L = Einstellschraubefur niedrigeDrehzahl
T = Leerlaufeinstellschraube
Reglage preliminaire
L = Pointeau de bas regime
H = Pointeau de haut regime
T = Visde ralenti
Puesta a punto
L = Boquillade bajo regimen
H = Boquillade alto regimen
T = Tornilloparaajuste de ralenti
Skruva inmunstyckena H och L forsiktigt i botten
Oppna dem darefter ett varv vardera.
Carefully turn the needles Hand L clockwise down to their seats.
Thenopen them one turn each.
Die L- und H-Schrauben vorsichtig bis zum Festsitz hineinschrauben.
Danach jeweils urneine Umdrehung offnen.
Visserprudemment /es visH et L S fond.
Les devisser d’un tour chacune.
Enroscarcon cuidado Ias boquillas H y L hasta el fondo.
Abrirlasdespues una vuelta.
Finjustering L-munstycke
Varmkor motors~gen och sok hogsta varvtal.
Oppna darefter 1/4 varv.
Kontrolleraatt motorn intetvekar vid gasp~drag.
OBS! For k%gt inskruvat L-munstycke (for mager installing) ger start-
sv&igheter.
Final adjustment L-needle
Warm up the chainsaw and try to reach the highest rpm.
Thenopen 1/4 of a turn.
Check that the engine does not hesitate at acceleration.
NOTE! A too lean adjusted L-needle (turned too far clock-wise) will give
startiqg difficulties.
51
For Husqvarna Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
www.mymowerparts.com