IT
EN
MASTER
192
REGISTRO DI CONTROLLO
In questo registro devono essere riportati:
• Tutti gli interventi di controllo e di manutenzione
ordinaria previsti nel capitolo “MANUTENZIONE”
o che si rendessero necessari per assicurare il
buono stato di conservazione e l’efcienza ai ni
della sicurezza, indifferentemente che siano ese-
guiti dall’utente (se persona competente) o da un
tecnico esterno.
• L’effettuazione (da parte di ente preposto) delle
veriche periodiche.
• I controlli e le manutenzioni straordinarie, al ne
di garantire il mantenimento di buone condizioni
ogni volta che accadono eventi eccezionali che
potrebbero avere conseguenze pregiudizievoli per
la sicurezza, quali riparazioni, incidenti, fenomeni
naturali o periodi prolungati di inattività.
In caso di mancanza di spazio, proseguire su altro
foglio simile fotocopiato, numerato ed allegato.
-
-
-
FUNCTION CONTROL REGISTER
• All the inspections and ordinary maintenance ope-
rations indicated in chapter “MAINTENANCE”, or
those required to ensure proper storage conditions
and efciency for machine safety, either if they are
performed by the user (if expert) or other techni-
cians.
• Periodical inspections carried out by authorised
body.
• Inspections and special maintenance, in order to
ensure proper conditions every time exceptional
events occur that can affect safety, such as re-
pairs, accidents, natural events or long periods of
inactivity.
Should space not be sufcient, continue on another
sheet which must be similar, photocopied, numbered
and attached to the rst one.
-
-
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
DATA
DATE
INTERVENTI E RISULTATI DEI CONTROLLI
OPERATIONS AND RESULTS OF THE INSPECTIONS
FIRMA DEL RESPONSABILE
SIGNATURE OF THE MANAGER