FR
33
MASTER
ENGINS DE LEVAGE
ATTENTION!
-
-
-
posants.
-
-
ZONE AUTOUR DU COMPOSANT EST
A CONSIDERER COMME ZONE DAN-
GEREUSE.
LIVRAISON DE LA MACHINE
Certaines parties de la machine, selon le modèle
et les dimensions, peuvent être démontées pour la
livraison au client, comme par exemple:
• Les roues.
• Le traineau, etc.
AVERTISSEMENTS POUR LA
MANUTENTION
effectués avec des câbles de levage conformes
aux normes et de plus:
correspondance aux normes.
VERIFIER QUE LA CAPACITE MAXIMUM DE
CHARGE DE CHAQUE BANDE OU CABLE EST
SUPERIEURE AU POIDS TOTAL DE LA MACHINE.
ES
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
MEDIOS DE ELEVACIÓN
¡ATENCIÓN!
-
-
-
nentes.
-
-
TODA EL ÁREA QUE CIRCUNDA AL
COMPONENTE DEBE CONSIDERAR-
SE ZONA PELIGROSA.
ENTREGA DE LA MÁQUINA
En función del modelo y de las dimensiones la má-
quina se puede entregar al cliente con algunas partes
desmontadas como, por ejemplo:
• Las ruedas.
• El trineo porta-aspersor, etc.
ADVERTENCIAS PARA
EL DESPLAZAMIENTO
La carga o la descarga deberán realizarse con
cabos elevadores conforme a la norma. También
es necesario:
Asegurarse de que las eslingas o los cabos estén
construidos conforme a las normativas vigentes
-
sponden a las normas.
ASEGÚRESE DE QUE LA CAPACIDAD MÁXIMA
DE CADA ESLINGA O CABO SEA SUPERIOR AL
PESO TOTAL DE LA MÁQUINA.
Comprobar que las eslingas o cabos estén en
buen estado.