EasyManua.ls Logo

Irrimec MASTER MT15 - Page 30

Irrimec MASTER MT15
238 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
IT
EN
MASTER
30
Per i componenti opzionali, fa riferimento la garan-
zia dei fornitori del prodotto.
Per motivi tecnico-amministrativi tutti i ricambi ver-
ranno fatturati al momento della spedizione; il rico-
noscimento dell’eventuale garanzia e diritto all’ac-
credito avverrà dopo il ricevimento e verica del
pezzo avariato.
Ogni reclamo deve esserci noticato entro 8 (otto)
giorni dalla data in cui si manifesta il danno/guasto
tramite lettera raccomandata con avviso di ritorno,
pena la non ammissibilità.
Non si accettano resi di prodotto e/o componenti
senza accettazione del reclamo da parte del no-
stro ufcio tecnico.
For optional components, refer to the product sup-
pliers warranty.
Due to technical-administrative reasons, all spare
parts will be invoiced on the date of shipment; any
right of warranty and credit will be granted after
receiving and inspection of the faulty piece.
All claims must be notied within 8 (eight) days
from the date in which the damage/fault is uncove-
red and sent by registered mail with return receipt,
or will otherwise be void.
Any product and/or component returns will be ac-
cepted unless our technical department approves
the claim.
Pour les composants en option, se référer à la ga-
rantie des fournisseurs du produit.
Pour des raisons techniques et admistratives tou-
tes les pièces de rechange seront facturées lors de
l’expédition ; la reconnaissance de l’éventuelle ga-
rantie et le droit au crédit adviendra après la récep-
tion et la vérication de la pièce endommagée.
Toute réclamation doit être notiée dans un délai
de 8 (huit) jours à partir de la date où s’est mani-
festé le dommage/panne par l’intermédiaire d’une
lettre recommandée avec accusé de réception,
sous peine d’inadmissibilité.
Nous n’acceptons pas des retours de produits et/
ou de composants sans acceptation de la récla-
mation de la part de notre bureau technique.
FR
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
Para los componentes opcionales hace referencia
a la garantía de los proveedores del producto.
Por motivos técnico-administrativos todos los re-
cambios se facturarán en el momento del envío; el
reconocimiento de la eventual garantía y derecho
al pago se producirá después de la recepción y
vericación de la pieza deteriorada.
Cada reclamación debe noticarse en un plazo de
8 (ocho) días a contar desde la fecha en que se
maniesta el daño/avería mediante carta certica-
da con acuse de recibo, en caso contrario no se
admitirá.
No se aceptan devoluciones de producto y/o com-
ponentes si nuestra ocina técnica no acepta la
reclamación.
ES

Related product manuals