IT
EN
MASTER
38
FR
NOTE
SCARICO
• Avvicinarsi con il trattore no all’occhione del timo-
ne ed inserire la spina di collegamento.
• Alzare il piedino di stazionamento.
• Abbassare le ruote.
• Lentamente scendere dal semirimorchio.
UNLOADING
• Approach the tractor up to the towing eye on the
shaft and then insert the connecting pin.
• Lift the foot stand.
• Abbassare le ruote.
• Slowly descend from the trailer.
DÉCHARGEMENT
• S’approcher avec le tracteur jusqu’à l’anneau du
timon ensuite insérer la goupille de branchement.
• Soulever le pied d’appui.
• Abbassare le ruote.
• Lentement descendre de la semi-remorque.
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
ES
DESCARGA
Para la descarga de la máquina:
• Acérquese con el tractor hasta el gancho de arrastre
del timón y después introduzca la clavija de conexión.
• Alce el pie de estacionamiento.
• Abbassare le ruote.
• Baje el semirremolque lentamente.