8
INDEX - INDICE - TABLE DES MATIERES - INHALTS/VERZEICHNIS - INDICE - INDÍCE
UM KDW 502_702_1003_1404_ cod. ED0053031090 - 4° ed_rev. 03
Check fuel pipes - Controllo tubi carburante
Contròle tuyaux combustible. - Kontrolle der Kraftstoeitungen .
Control de los tubos combustibles - Controlo dos tubos dos
combustíveis................................................................................................ 108
Check Radiator exchange surface - Controllo supercie di scambio
radiatore - Contròle surface d’échange radiateur - Kontrolle Austauschäche
des Kühlers - Comprobar supercie de intercambio del radiador.
Contròle Superfície de troca do radiador. .................................................... 109
Engine oilreplacement - Sostituzione olio motore
Remplacement huile moteur. - Öldaten-Wechsel.
Sostitución aceite del motor - Substituição óleo do motor.....................110-111
Oil lter replacement - Sostituzione ltro olio
Remplacement ltre à huile. - Öllter-Wechsel.
Sostitución ltro aceite - Substituição ltro óleo ...........................................112
Fuel lter replacement - Sostituzione ltro combustibile
Remplacement ltre à combustible - Wechsel-Brennstolter.
Sostitución ltro combustible - Substituição ltro combustível. .............112-113
Alternator belt stretch control - Controllo tensione cinghia alternatore
Contrôle tension courroie alternateur - Prüfung des Keilriemens.
Comprobar la tensión correa alternador - Contrôle tensão cincha
alternador ..............................................................................................113-115
Check cooling circuit sleeves . Controllo manicotti circuito di
rareddamento - Contrôle manchons circuit de refoidissement
Prüfung des Kühlkreislaufes - Control manguitos circuito de
refrigeración. - Contrôle manguitos circuito de esfriamento. .................115-116
Rubber intake hose (air lter and intake manifold) check - Controllo tubo
in gomma aspirazione (ltro aria collettore aspirazione). - Contrôle tuyau
d’asoiration en caoutchouc (ltre à air du collecteur d’admission) -
Kontrolle des Gummiansaugschlauch (Luftlter Ansaugkrümmer)
Inspección del tubo de gomade admisión (ltro de aire colector de
admisión) - Controlo do tubo de borracha de aspiração (ltro ar
colector de aspiração). ................................................................................ 116
ubber intake hose (air lter – intake manifold)
Sostituzione tubo in gomma (ltro aria collettore d’aspirazione).
Tuyau d’admission en caoutchouc (ltre à air – collecteur d’admission)
Ansauggummischlauch (Luftlter - Ansaugkrümmer)
Tubo de goma de admisión (ltro de aire- colector de admisión)
Tubo de borracha de aspiração (ltro ar – colector de aspiração) ................11 7
Alternator belt replacement - Sostituzione cinghia alternatore
Remplacement courroie alternateur. - Keilriemen ersetzen.
Sostitución correa alternador - Substituição cincha alternador ..............118-119
Coolant replacement - Sostituzione liquido di rareddamento
Remplacement liquide réfrigérant - Ersetzen der KühIüssigkeit.
Sostitución liquido de refrigeración - Substituição liquido
esfriamento ............................................................................................ 120-123
Maintained by the sun Ocine authorized Kohler.
Manutenzione a cura delle sole Ocine autorizzate Kohler.
Géré par Kohler dim. Ocine agréé.
Verwaltet von der Sonne Ocine autorisierten Kohler.
Mantenido por el sol Ocine autorizado Kohler.
Mantido pela Ocine dom autorizado Kohler.
Valve-rocker arms clearance adjustment - Regolazione gioco
valvole-bilancieri - Réglage jeu soupapes-culbuteurs.
Einstallen des ventilspiels-kipphebel - Ajuste da tolerância das
válvulas-balancines - Registro juego de valvulas-bilancins...........................125
Fuel tank cleaning - Pulizia serbatoio combustibile
Nettoyage du réservoir à combustible. - Reinigung Kraftstotank
Limpieza del depósito de combustible - Limpeza do depósito do
combustível. ..................................................................................................125
Setting and injectors cleaning. - Taratura e pulizia iniettori
Tarage et nettoyage injecteur - Einspritzdüsenkontrolle
Ajuste y limpieza injectores. - Taradura e limpeza injetores. ........................125