EasyManuals Logo

Kohler KDW 702 Use & Maintenance

Kohler KDW 702
188 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #8 background imageLoading...
Page #8 background image
8
INDEX - INDICE - TABLE DES MATIERES - INHALTS/VERZEICHNIS - INDICE - INDÍCE
UM KDW 502_702_1003_1404_ cod. ED0053031090 - 4° ed_rev. 03
Check fuel pipes - Controllo tubi carburante
Contròle tuyaux combustible. - Kontrolle der Kraftsto󰀪eitungen .
Control de los tubos combustibles - Controlo dos tubos dos
combustíveis................................................................................................ 108
Check Radiator exchange surface - Controllo supercie di scambio
radiatore - Contròle surface d’échange radiateur - Kontrolle Austauschäche
des Kühlers - Comprobar supercie de intercambio del radiador.
Contròle Superfície de troca do radiador. .................................................... 109
Engine oilreplacement - Sostituzione olio motore
Remplacement huile moteur. - Öldaten-Wechsel.
Sostitución aceite del motor - Substituição óleo do motor.....................110-111
Oil lter replacement - Sostituzione ltro olio
Remplacement ltre à huile. - Öllter-Wechsel.
Sostitución ltro aceite - Substituição ltro óleo ...........................................112
Fuel lter replacement - Sostituzione ltro combustibile
Remplacement ltre à combustible - Wechsel-Brennsto󰀩lter.
Sostitución ltro combustible - Substituição ltro combustível. .............112-113
Alternator belt stretch control - Controllo tensione cinghia alternatore
Contrôle tension courroie alternateur - Prüfung des Keilriemens.
Comprobar la tensión correa alternador - Contrôle tensão cincha
alternador ..............................................................................................113-115
Check cooling circuit sleeves . Controllo manicotti circuito di
ra󰀨reddamento - Contrôle manchons circuit de refoidissement
Prüfung des Kühlkreislaufes - Control manguitos circuito de
refrigeración. - Contrôle manguitos circuito de esfriamento. .................115-116
Rubber intake hose (air lter and intake manifold) check - Controllo tubo
in gomma aspirazione (ltro aria collettore aspirazione). - Contrôle tuyau
d’asoiration en caoutchouc (ltre à air du collecteur d’admission) -
Kontrolle des Gummiansaugschlauch (Luftlter Ansaugkrümmer)
Inspección del tubo de gomade admisión (ltro de aire colector de
admisión) - Controlo do tubo de borracha de aspiração (ltro ar
colector de aspiração). ................................................................................ 116
ubber intake hose (air lter – intake manifold)
Sostituzione tubo in gomma (ltro aria collettore d’aspirazione).
Tuyau d’admission en caoutchouc (ltre à air – collecteur d’admission)
Ansauggummischlauch (Luftlter - Ansaugkrümmer)
Tubo de goma de admisión (ltro de aire- colector de admisión)
Tubo de borracha de aspiração (ltro ar – colector de aspiração) ................11 7
Alternator belt replacement - Sostituzione cinghia alternatore
Remplacement courroie alternateur. - Keilriemen ersetzen.
Sostitución correa alternador - Substituição cincha alternador ..............118-119
Coolant replacement - Sostituzione liquido di ra󰀨reddamento
Remplacement liquide réfrigérant - Ersetzen der KühIüssigkeit.
Sostitución liquido de refrigeración - Substituição liquido
esfriamento ............................................................................................ 120-123
Maintained by the sun O󰀩cine authorized Kohler.
Manutenzione a cura delle sole O󰀩cine autorizzate Kohler.
Géré par Kohler dim. O󰀩cine agréé.
Verwaltet von der Sonne O󰀩cine autorisierten Kohler.
Mantenido por el sol O󰀩cine autorizado Kohler.
Mantido pela O󰀩cine dom autorizado Kohler.
Valve-rocker arms clearance adjustment - Regolazione gioco
valvole-bilancieri - Réglage jeu soupapes-culbuteurs.
Einstallen des ventilspiels-kipphebel - Ajuste da tolerância das
válvulas-balancines - Registro juego de valvulas-bilancins...........................125
Fuel tank cleaning - Pulizia serbatoio combustibile
Nettoyage du réservoir à combustible. - Reinigung Kraftsto󰀨tank
Limpieza del depósito de combustible - Limpeza do depósito do
combustível. ..................................................................................................125
Setting and injectors cleaning. - Taratura e pulizia iniettori
Tarage et nettoyage injecteur - Einspritzdüsenkontrolle
Ajuste y limpieza injectores. - Taradura e limpeza injetores. ........................125

Table of Contents

Other manuals for Kohler KDW 702

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kohler KDW 702 and is the answer not in the manual?

Kohler KDW 702 Specifications

General IconGeneral
BrandKohler
ModelKDW 702
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals