3
5
A
7
5
6
Remove the cover.
6. Remove two screws (5) and then remove
OPT1 cover (6).
Install the FAX circuit board.
7. Insert the FAX circuit board (A) along the groove in OPT1 and secure the board with two screws
(5) that have been removed in step 6.
Do not directly touch the FAX circuit board (A) terminal. Hold the top and bottom of the FAX
circuit board, or the projection of the board to insert the FAX circuit board (A).
Direct the label (7) on to the FAX circuit board (A) as indicated in the illustration and insert the
board along the groove.
Retirer le couvercle.
6. Retirer les deux vis (5), puis le couvercle
OPT1 (6).
Installer la carte Ć circuits FAX.
7. InsĆ©rer la carte Ć circuits FAX (A) le long de la rainure dans lāOPT1 et la fixer Ć lāaide des deux
vis (5) retirĆ©es Ć lāĆ©tape 6.
Ne pas toucher directement la borne de la carte à circuits FAX (A). Tenir les parties inférieure et
supérieure de la carte à circuits FAX ou la saillie de la carte pour insérer la carte à circuits FAX
(A).
Orienter l'étiquette (7) de la carte à circuits FAX (A) comme illustré et insérer la plaquette le long
de la rainure.
Desmonte la cubierta.
6. Quite dos tornillos (5) y desmonte la cubierta
OPT1 (6).
Instale la tarjeta de circuitos de fax.
7. Inserte la tarjeta de circuitos de fax (A) a lo largo de la ranura de OPT1 y asegĆŗrela con los dos
tornillos (5) que ha quitado en el paso 6.
No toque directamente el terminal de la tarjeta de circuitos del fax (A). Sujete las partes superior
e inferior de la tarjeta de circuitos de fax o la saliente de la tarjeta para insertar la tarjeta de
circuitos de fax (A).
Oriente la etiqueta (7) en la tarjeta de circuitos del FAX (A) como se indica en la ilustración e
inserte la tarjeta a lo largo de la ranura.
Entfernen der Abdeckung.
6. Die beiden Schrauben (5) herausdrehen und
Abdeckung OPT1 (6) abnehmen.
Einbauen der FAX-Leiterplatte.
7. FAX-Leiterplatte (A) in die Nut des Einbauschachts OPT1 einsetzen und Leiterplatte mit den in
Schritt 6 ausgebauten Schrauben (5) befestigen.
Berühren Sie die Anschlüsse der FAX-Platine (A) nicht mit den Fingern. Die FAX-Leiterplatte
(A) bein Einsetzen oben und unten oder an dem Vorsprung festhalten.
Die FAX-Leiterplatte (A) so in die Nut einsetzen, dass der Aufkleber (7) wie abgebildet zur
Leiterplatte zeigt.
Rimuovere il coperchio.
6. Rimuovere le due viti (5), quindi rimuovere il
coperchio OPT1 (6).
Montaggio della scheda a circuiti FAX.
7. Inserire la scheda a circuiti FAX (A) lungo lāincavo nellāOPT1 e fissare la scheda con le due viti
(5) rimosse nellāoperazione 6.
Non toccare direttamente il terminale della scheda a circuiti FAX (A). Per inserire il circuito FAX
(A), tenere lāestremit superiore e la base della scheda a circuiti FAX, o la sporgenza della
scheda a circuiti FAX.
Orientare l'etichetta (7) sulla scheda a circuiti FAX (A) come indicato nell'illustrazione e inserire
la scheda lungo l'incavo.
ć«ćć¼ć®åćå¤ć
6. ćć¹ (5)2 ę¬ćå¤ććOPT1 ć®ć«ćć¼(6) ćå
ćå¤ćć
FAX åŗęæć®åćä»ć
7. OPT1 ć®ęŗć«ę²æć£ć¦ FAX åŗęæ (A) ćęæå
„ććęé 6 ć§å¤ćććć¹ (5)2 ę¬ć§åŗå®ććć
FAX åŗęæ (A) ć®ē«Æåć«ē“ę„触ććŖćććØćFAX åŗęæ (A) ć®ęæå
„ęćÆåŗęæć®äøäøćēŖčµ·ćęć¤ććØć
FAX åŗęæ (A) ćÆćč²¼ćä»ćććć¦ććć©ćć« (7) ćå³ć«ē¤ŗćę¹åć«ćŖćććć«ćęæå
„ććććØć
ęäøēęæ
6. ęäø 2 é¢čŗé (5)ļ¼ē¶åęäø OPT1 ēęæ (6)ć
å®č£
ä¼ ēēµč·Æęæ
7. 沿ē OPT1 ēę²ę§½ęå
„ä¼ ēēµč·Æęæ (A) å¹¶ēØåØę„éŖ¤ 6 äøęäøēäø¤é¢čŗé (5) åŗå®ēµč·Æęæć
请åæē“ę„触ęøä¼ ēēµč·Æęæ (A) 端åćęä½ä¼ ēēµč·Æęæēé”¶éØååŗéØļ¼ęč
ęä½ēµč·ÆęæēēŖåŗéØå°
ä¼ ēēµč·Æęæ (A) ęå
„ć
å°ä¼ ēēµč·Æęæ (A) äøēę ē¾ (7) äæęå¾ē¤ŗäøēę¹åļ¼å°ēµč·Æęæę²æēę²ę§½ę¹åęå
„ć