EasyManuals Logo

LOVATO ELECTRIC FFL DP Series User Manual

LOVATO ELECTRIC FFL DP Series
38 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #26 background imageLoading...
Page #26 background image
Doc: I500GBPL07_19 2020-02-03 p. 26 / 38
Czerwona dioda LED blisko ikony alarmu, na panelu przednim, będzie migać,
gdy pojawią się warunki alarmowe.
Jeśli funkcja jest włączona to aktywowany zostanie lokalny i zdalny
sygnalizator dźwiękowy.
Alarmy można skasować przyciskiem RESET.
Jeśli nie można skasować alarmu oznacza to, iż należy usunąć przyczynę
alarmu.
W przypadku pojawienia się kilku alarmów, FFL zareaguje według ustawionych
właściwości aktywnych alarmów.
The red LED near the alarm icon on the front panel will flash when an alarm is
active.
If enabled, the local and remote acoustic alarm will be activated.
Alarms can be reset pressing the RESET key.
If the alarm cannot be reset, the problem that generated the alarm must still be
solved.
In the case of one or more alarms, the behaviour of the FFL depends on the
properties settings of the active alarms.
Właściwości alarmów
Do każdego alarmu można przypisaćżne właściwości, z uwzględnieniem
alarmów użytkownika (Alarmy użytkownika, UAx) w menu M25:
Alarm włączony Generalne włączanie alarmu. Jeśli alarm nie jest
włączony to tak jakby nie istniał.
Alarm zapamiętany Pozostaje zapamiętany, nawet jeśli przyczyna, która
go spowodowała, została usunięta do momentu ręcznego wyciszenia przez
operatora.
Alarm globalny Aktywuje wyjście przypisane do tej funkcji
Alarm typu A Aktywuje wyjście przypisane do tej funkcji .
Alarm typu B Aktywuje wyjście przypisane do tej funkcji
Syrena – Aktywuje wyjście przypisane do tej funkcji, zdefiniowane
w menu Alarmy dźwiękowe w menu M06 Alarmy akustyczne.
Powtarzanie po 4h Jeśli syrena zostanie wyciszona, a alarm nadal
będzie aktywny po 4 godzinach, sygnał akustyczny zostanie ponownie
włączony.
Powtarzanie po 24h Jeśli syrena zostanie wyciszona, a alarm nadal
będzie aktywny po 24 godzinach, sygnał akustyczny zostanie ponownie
włączony.
Aktywny przy pracującym silniku – Alarm jest generowany tylko przy
pracującym silniku
Wyłączenie – Alarm może być czasowo wyłączony przez aktywacje wejścia,
które można zaprogramować funkcją Wyłączenie alarmu.
Modem – Modem jest podłączony i ustawiony w menu.
No LCD Alarm jest zarządzany normalnie, ale nie jest pokazywany
na wyświetlaczu. L’allarme viene gestito normalmente ma non viene
visualizzato sul display.
A
larm properties
Various properties can be assigned to each alarm, including user alarms (User
Alarms, UAx), with menu M25:
Alarm enabled - General enabling of the alarm. If the alarm isn't enabled, it is
as if it doesn't exist.
Retained alarm - Remains in the memory even if the cause of the alarm has
been eliminated.
Global alarm - Activates the output assigned to this function.
Type A alarm - Activates the output assigned to this function.
Type B alarm - Activates the output assigned to this function.
Siren - Activates the output assigned to this function, as configured in the
acoustic Alarms menu.
Repeat 4h – If the siren has been silenced and the alarm is still active after 4
hours the acoustic signal will be reactivated.
Repeat 24h – If the siren has been silenced and the alarm is still active after
24 hours the acoustic signal will be reactivated.
Engine running - Alarm enabled only with engine started.
Inhibit – The alarm may be temporarily deactivated by activating a
programmable input with the alarm inhibit function.
Modem - A modem connection is performed as configured in the relevant
parameters.
No LCD - The alarm is managed normally, but not shown on the display.
Tabela alarmów
Kod Opis Domyślne właściwości alarmów
włączony
zapisany
al. Glob.
typ A
typ B
syrena
powt. 4 h
powt. 24 h
praca siln.
wyłaczenie
modem
bezLCD
A01
Ostrzeżenie, temperatura silnika 1
(czujnik analogowy)
A02
Wysoka temperatura silnika 1 (czujnik
analogowy)
A03
Błąd analogowego czujnika 1
temperatury
A04
Niska temperatura silnika 1 (czujnik
analogowy)
A05
Ostrzeżenie, temperatura silnika 2
(czujnik analogowy)
A06
Wysoka temperatura silnika 2 (czujnik
analogowy)
A07
Błąd analogowego czujnika 2
temperatury
A08
Niska temperatura silnika 2 (czujnik
analogowy)
A09
Wysoka temperatura silnika (czujnik
cyfrowy)
A10
Zbyt niska temperatura silnika (czujnik
cyfrowy). Awaria grzałki.
A11
Przed alarm ciśnienia oleju (czujnik
analogowy)
A12
Niskie ciśnienie oleju (czujnik
analogowy)
A13 Błąd analogowego czujnika ciśnienia
A14 Niskie ciśnienie oleju (czujnik cyfrowy)
A15
Błąd cyfrowego czujnika ciśnienia
oleju
A
larm table
COD DESCRIPTION DEFAULT ALARM PROPERTIES
Enabled
Retained
Glob. Al.
Type A
Type B
Siren
R
epeat
4 h
Repeat 24 h
Motor Run
Inhibit.
Modem
No LCD
A01
Engine temperature 1 warning
(Analog sensor)
A02
High engine temperature 1
(Analog sensor)
A03
Temperature 1 sensor fault
(Analog sensor)
A04
Low engine temperature 1
(Analog sensor)
A05
Engine temperature 2 warning
(Analog sensor)
A06
High engine temperature 2
(Analog sensor)
A07
Temperature 2 sensor fault
(Analog sensor)
A08
Low engine temperature 2
(Analog sensor)
A09
High engine temperature high
(Digital sensor)
A10
Low engine temperature
(Digital sensor). Heater failure
A11
Oil pressure warning
(Analog sensor)
A12
Low oil pressure
(Analog sensor)
A13 Analog pressure sensor failure
A14
Low oil pressure
(Digital sensor)
A15 Digital pressure sensor failure

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the LOVATO ELECTRIC FFL DP Series and is the answer not in the manual?

LOVATO ELECTRIC FFL DP Series Specifications

General IconGeneral
BrandLOVATO ELECTRIC
ModelFFL DP Series
CategoryController
LanguageEnglish

Related product manuals