EasyManuals Logo

Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 Operator's Manual

Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2
317 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #104 background imageLoading...
Page #104 background image
2-52
EN
IT
EN ESFR
648970 IT-EN-FR (18/02/2016)
OPTIONAL FUNCTIONS SWITCHES
RADIOCONTROL SWITCH
(
e, paragraph “Switches” ,3.1)
ENGINE BRAKE SWITCH
The engine brake decelerates the tele-
handler without using mechanical friction
in order to avoid the overheating of the
brake system.
This brake is mainly used in the long de-
scents, and it allows to brake the vehicle
without stressing the brakes.
Press the switch (2,
3.22) to enable or di-
sable the engine brake.
On the control panel an (2a,
3.22) oran-
ge indicator light indicates that the fun-
ction is active (e paragraph: “Instrument
control panel”).
On the switch (2,
3.22) the LED
(1,
3.22) comes on to indicate that the
function is active.
The engine brake allows two stages of de-
celeration (0, 1a, 1b,
3.22), a low and an
intense one.
Operating conditions of the engine brake.
The engine brake only works if:
- the engine water temperature is > 60°C
- the accelerator pedal is not pressed
- the revs of the I.C. engine are > 1100
rpm
p
IMPORTANT! In order to
maintain the braking power of
the engine brake, the speed shall
not exceed 42 km/h. If required,
slow down the machine by
pressing the service brake pedal.
If the speed of the machine
exceeds 42 km/h, the driver will
be warned by an alarm sound
and an optical signal “BRAKE”
on the tachometer.
INTERRUTTORI FUNZIONI OPTIONAL
INTERRUTTORE RADIOCOMANDO
(
e, paragrafo “Interruttori” ,3.1)
INTERRUTTORE FRENO MOTORE
Il freno motore decelera il sollevatore
telescopico senza usare frizione meccanica
per evitare il surriscaldamento del sistema
frenante.
Questo freno è principalmente utilizzato
nelle lunghe discese, e permette di frenare
la macchina senza sollecitare i freni.
Premere l’interruttore (2,
3.22) per
attivare o disattivare il freno motore.
Sul pannello di controllo una spia arancione
(2a,
3.22) indica che la funzione è attiva
(e paragrafo: “Strumenti e pannello di
controllo”).
Sul interruttore (2,
3.22) il led si accende
(1,
3.22) per indicare che la funzione è
attiva.
Il freno motore consente due fasi di
decelerazione (0, 1a,1b,
3.22) una bassa
ed una intensa.
Condizioni di funzionamento del freno
motore.
Il freno motore funziona solo se:
- l’acqua motore è > 60 °C
- il Pedale dell’acceleratore non è premuto
- i giri del motore termico sono > di 1100
rpm.
p
IMPORTANTE! Per mantenere
la massima potenza frenante
del freno motore, non superare
i 42 km/h di velocità. Se
necessario rallentare la velocità
della macchina premendo il
pedale dei freni di servizio.
Se la velocità della macchina
supera i 42 km/h, il guidatore
viene avvisato da un allarme
sonoro e da una segnalazione
ottica su tachimetro “BRAKE”
(frenare).
1
0
1a
1b
2
2a
3.22
INTERRUPTEURS DE FONCTIONS EN OPTION
INTERRUPTEUR DE RADIOCOMMANDE
(
e, paragraphe "Interrupteurs",3.1)
INTERRUPTEUR FREIN MOTEUR
Le frein moteur réduit la vitesse du
chariot élévateur sans utiliser l'embrayage
mécanique pour éviter la surchaue du
système de freinage.
Ce frein sert principalement dans les
longues descentes et permet de freiner la
machine sans solliciter les freins.
Pousser sur l’interrupteur (2,
3.22) pour
activer ou désactiver le frein moteur.
Sur le panneau de contrôle, un voyant
orange (2a,
3.22) signale que la fonction
est active (e paragraphe : "Instruments du
panneau de contrôle").
Sur l’interrupteur (2,
3.22) la diode
s’allume (1,
3.22) pour indiquer que la
fonction est active.
Le frein moteur permet deux étapes de
décélération (0, 1a, 1b,
3.22), une étape
faible et une intense.
Conditions de fonctionnement du frein
moteur.
Le frein moteur fonctionne à condition que :
- l'eau du moteur est > 60° C
- la pédale d'accélérateur n'est pas
actionnée
- le régime moteur est > à 1100 rpm.
p
IMPORTANT! Pour conserver la
puissance maximale du frein
moteur, ne pas dépasser 42 km/h.
Si nécessaire, ralentir la vitesse
de la machine en appuyant sur
la pédale des freins de service.
Si la vitesse de la machine
dépasse 42 km/h, le conducteur
est averti par une alarme sonore
et un signal optique sur le
tachymètre "BRAKE" (freiner).

Other manuals for Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 and is the answer not in the manual?

Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 Specifications

General IconGeneral
BrandManitou
ModelMRT 2150 Privilege Plus ST4 S2
CategoryForklifts
LanguageEnglish

Related product manuals