1-11
is tr uzi on i per la gui da
A - Disposizioni posto guida.
- Indossare indumenti idonei alla guida del
carrello elevatore, evitando quelli troppo
larghi.
- Non guidare mai con mani o scarpe
umide o sporche di grasso.
- Per un miglior comfort, regolare il
sedile del conduttore e adottare una
buona posizione di guida.
- Il conduttore deve sempre mantenere la
posizione normale di guida. È vietato
sporgere braccia e gambe e, in generale,
qualunque parte del corpo, fuori del
posto di guida del carrello elevatore.
- Allacciare e regolare sempre la cintura
di sicurezza.
- Gli organi di comando non devono mai
essere utilizzati per scopi differenti da
quelli a cui sono preposti (Es. : Salire o
scendere dal carrello elevatore,
appendere indumenti, ecc.).
- Quando gli strumenti di comando sono
dotati di un dispositivo di marcia forzata
(bloccaggio della leva), è vietato lasciare
il posto di comando prima di rimettere
tali comandi in folle.
- Non far salire mai passeggeri sul
carrello elevatore o nel posto di guida.
B - Prima di avviare il carrello
elevatore.
- Se il carrello elevatore è nuovo, riferirsi al
capitolo : PRIMA DI AVVIARE UN
CARRELLO ELEVATORE NUOVO nella
parte : 1 - ISTRUZIONI E NORME DI
SICUREZZA.
- Controllare lo stato e la pressione dei
pneumatici (Vedi capitolo :
CARATTERISTICHE nella parte : 2 -
DESCRIZIONE).
- Prima dell'avviamento verificare i vari
livelli :
• Olio motore termico.
• Olio serbatoio idraulico.
• Olio trasmissione.
• Liquido di raffreddamento.
- Controllare anche le eventuali perdite
d'olio, di combustibile o di liquido sul
carrello elevatore.
it
op era tin g in s tr uCtion s
A - Driver’s operating instructions.
- Wear clothes suited for driving the lift
truck, avoid loose clothes.
- Never operate the vehicle when hands
or feet are wet or soiled with greasy
substances.
- For increased comfort, adjust the driver’s
seat to your requirements and adopt the
correct position in the driver’s cab.
- The operator must always be in his
normal position in the driver’s cab. It is
prohibited to have arms or legs, or
generally any part of the body, protruding
from the driver’s cab of the lift truck.
- Always remember to fasten your seat
belt and adjust it to your requirements.
- The control units must never in any event
be used for any other than their intended
purposes (e.g. climbing onto or down
from the lift truck, portmanteau, etc.).
- If the control components are fitted with
a forced operation (lever lock) device, it is
forbidden to leave the cab without first
putting these controls in neutral.
- Never allow a passenger to travel on the
lift truck in the driver’s cab.
B - Before starting the lift truck.
- If the lift truck is new, refer to chapter :
BEFORE STARTING UP A NEW LIFT TRUCK
in paragraph : 1 - OPERATING AND
SAFETY INSTRUCTIONS.
- Check the condition of the tyres and the
tyre pressures (See chapter :
CHARACTERISTICS in paragraph : 2 -
DESCRIPTION).
- Before starting the lift truck, check the
different levels :
•Engine oil.
•Hydraulic reservoir oil.
•Transmission oil.
•Cooling liquid.
- Also check for possible leakage of oil,
fuel or liquid from the lift truck.
en
instr uk Cje na tema t
kier owan ia
A - Zalecenia dotyczące stanowiska
operatora.
- Nosić odzież dostosowaną do pracy z
wózkiem podnośnikowym, unikać odzieży
zbyt szerokiej.
- Nigdy nie prowadzić, jeżeli ręce lub
obuwie są wilgotne lub zabrudzone
smarem.
- Dla poprawy komfortu wyregulować fotel
kierowcy i prowadzić w odpowiedniej
pozycji ciała.
- Operator powinien zawsze prowadzić
siedząc w normalnej pozycji. Zabrania się
wystawiania rąk i nóg oraz jakichkolwiek
części ciała poza obręb miejsca
roboczego w wózku podnośnikowym.
- Zawsze zapinać i regulować pas
bezpieczeństwa.
- Nigdy nie wolno wykorzystywać urządzeń
sterujących do celów innych niż te, do
jakich są przeznaczone (np. : wsiadać lub
schodzić z wózka podnośnikowego,
zawieszać odzież itp.).
- Jeżeli przyrządy sterujące są wyposażone
w urządzenie wymuszające pracę (np.
blokada dźwigni), zabrania się
pozostawiania miejsca roboczego przed
ustawieniem tych przyrządów w położeniu
jałowym.
- Nigdy nie wpuszczać pasażerów na
wózek podnośnikowy ani na miejsce
kierowcy.
B - Przed uruchomieniem wózka
podnośnikowego.
- Jeżeli wózek podnośnikowy jest nowy,
należy zapoznać się z rozdziałem : PRZED
URUCHOMIENIEM NOWEGO WÓZKA
PODNOŚNIKOWEGO w części : 1 -
INSTRUKCJE I NORMY BEZPIECZEŃSTWA.
- Sprawdzić stan i ciśnienie w oponach
(patrz rozdział : CHARAKTERYSTYKA w
części : 2 - OPIS).
- Przed uruchomieniem sprawdzić
poszczególne wskaźniki poziomu :
• Olej silnika cieplnego.
• Olej zbiornika hydraulicznego.
• Olej napędowy.
• Płyn chłodzący.
- Sprawdzić również ewentualne wycieki
oleju, paliwa lub płynu z układów wózka
podnośnikowego.
pl
648870 IT-EN-PL (04/05/2015)