EasyManua.ls Logo

Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS - Cintura DI Sicurezza; Pas Bezpieczeństwa

Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS
302 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2-27
IT
EN PL
2 - SAFETY BELT
(2)
Sit correctly on the seat.
- Check to make sure the seat belt
is not twisted.
- Wear the belt at the hip.
- Fasten the safety belt and
check to make sure it is locked properly.
- Adjust the belt according to your
body, avoid pressing against the
hip and avoid excessive play.
p
The telescopic lift must not be
used if the seat belt is defective
(Fixing, lock, seams, tears, etc.).
Repair or change the seat belt im-
mediately.
2
2
2 - CINTURA DI SICUREZZA
(2)
Sedetevi correttamente sul sedile.
- Controllate che la cintura non sia attor-
cigliata.
- Indossate la cintura a livello del bacino.
- Allacciate la cintura di sicurezza e control-
late che sia ben bloccata.
- Regolate la cintura in funzione della vostra
corporatura evitando di comprimere il
bacino e senza gioco eccessivo.
p
Non potete in alcun caso utilizza-
re Il sollevatore telescopico con la
cintura di sicurezza difettosa (s-
saggio, blocco, cuciture, strappi,
ecc.). Riparate o sostituite imme-
diatamente la cintura di sicurez-
za.
2 - PAS BEZPIECZEŃSTWA
(2)
Usiąść prawidłowo na siedzeniu.
- Sprawdzić, czy pas bezpieczeństwa nie
jest poskręcany.
- Założyć pas na biodra.
- Zapiąć pas bezpieczeństwa i sprawdzić,
czy jest dobrze zablokowany.
- Wyregulować pas odpowiednio do
własnej budowy ciała, unikając ściskania
bioder i nadmiernego luzu.
p
Absolutnie nigdy nie wolno uży-
wać podnośnika teleskopowe-
go, jeśli pas bezpieczeństwa jest
wadliwy (unieruchomiony, zablo-
kowany, pozszywany, naderwa-
ny, itp.). W takim przypadku pas
należy bezzwłocznie naprawić
lub wymienić.
648870 IT-EN-PL (04/05/2015)

Related product manuals