EasyManua.ls Logo

Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS - Page 260

Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS
302 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3-86
IT
EN
648870 IT-EN-PL (04/05/2015)
2
2
4
1
32
+1
0
2
1
2
2
2
4
1
32
+1
0
2
1
2
Adjustments after every manual release
- Remove screws “2” complete with ring
nuts ”1” and gaskets “4”.
- Replace gaskets “4”, lubricate screws
“2” with silicone grease and refit the
complete screws “1-2-4”
- Adjust the projection of the screw heads
with respect to the axle arm to a value of
34 mm.
- Block the position of screws “2” using lock
nuts “1”
Check again carefully to see if the screws
project.
Regolazioni dopo ogni sbloccaggio
manuale
- Asportare le viti “2” complete dei dadi ”1”
e delle guarnizioni “4”.
- Sostituire le guarnizioni “4”, lubrificare le viti
“2” con grasso al silicone e rimontare le viti
complete “1-2-4”
- Regolare la sporgenza delle teste delle viti
rispetto al braccio ponte ad un valore di 34
mm.
- Bloccare la posizione delle viti “2” con i con-
trodadi “1”
Ricontrollare attentamente le sporgenze delle
viti.
PL
Regulacje po każdym odblokowaniu
ręcznym
- Usunąć śruby „2” razem z nakrętkami „1” i
uszczelkami „4”.
- Wymienić uszczelki „4”, nasmarować śruby „2”
smarem silikonowym i zamontować na miejs-
ce śruby z pozostałymi elementami “1-2-4”
- Wyregulować odległość, na jaką wystają łby
śrub względem ramienia mostu na wartość
34 mm.
- Zablokować w odpowiedniej pozycji śruby
„2” za pomocą przeciwnakrętek „1”
Starannie sprawdzić jeszcze raz wystawanie
śrub.
648870 IT-EN-PL (04/05/2015)

Related product manuals