EasyManua.ls Logo

Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS - Page 263

Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS
302 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3-89
IT EN
648870 IT-EN-PL (04/05/2015)
h2
h1
I
+%
-%
-2%
H5
H5 - Adjust the front headlamps
Recommended setting
(As per standard ECE-76/756 76/761 ECE20)
Set to - 2% of the dipped beam in relation
to the horizontal line of the headlamp.
Adjusting procedure
- Place the lift truck unloaded and in the
transport position and perpendicular to a
white wall on flat, level ground (Fig. H5).
- Check the tyre pressures (See chapter:
B3 - CHECK THE TYRE PRESSURES AND
THE WHEEL NUTS TORQUE in paragraph:
3 - MAINTENANCE).
- Put the gear reverser lever in neutral and
action the parking brake.
Calculating the height of the dipped beam
(h2) FIG. H5
h1 =Height of the dipped beam in
relation to the ground.
h2 =Height of the adjusted beam.
l =Distance between the dipped
beam and the white wall.
h2 = h1- (l x 2/100)
H6 - Have the rotary electrical slip
rings checked and cleaned (after 3
months of shutdown)
Raise the boom and place the boom safety
wedge on the rod of the lifting cylinder (see:
1 - OPERATING AND SAFETINSTRUCTIONS:
LIFT TRUCK MAINTENANCE INSTRUCTIONS).
CONTACT YOUR AGENT OR DEALER.
H6
H5 - Regolare i fari anteriori
Raccomandazioni per la regolazione
( Secondo le norme ECE-76/756 76/761
ECE20).
Regolazione del -2% del fascio degli anab-
baglianti rispetto all’asse orizzontale del
proiettore.
Procedura di regolazione
- Mettere il carrello elevatore, a vuoto in
posizione di trasporto, perpendicolar-
mente ad un muro bianco, su di un terre-
no piano e orizzontale (Fig. H5).
- Controllare la pressione dei pneumatici
(Vedi capitolo: B3 - CONTROLLARE
LA PRESSIONE DEI PNEUMATICI E IL
SERRAGGIO DEI BULLONI DELLE RUOTE
nella parte: 3 - MANUTENZIONE).
- Mettere la leva dell’invertitore di marcia in
folle e azionare il freno di stazionamento.
Calcolo dell’altezza degli anabbaglianti (h2)
FIG. H5
h1 = Altezza rispetto al suolo degli anab-
baglianti.
h2 = Altezza del fascio regolato.
I = Distanza tra gli anabbaglianti e il
muro bianco.
h2 = h1- (l x 2/100)
H6 - Far controllare e pulire gli anelli
trasmettitori del collettore elettrico
rotante (dopo 3 mesi di inattività)
Sollevare il braccio e collocare il cuneo di
sicurezza sullo stelo del martinetto di solle-
vamento (vedere: 1 - ISTRUZIONI E NORME DI
SICUREZZA: ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE
DEL CARRELLO ELEVATORE).
RIVOLGERSI AL VOSTRO AGENTE O CON
CESSIONARIO.
PL
H5 - Ustawienie reflektorów przednich
Zalecenia dotyczące regulacji
(Zgodnie z normami ECE-76/756 76/761
ECE20)
Regulacja o -2% wiązki świateł mijania
względem osi poziomej reflektora.
Procedura regulacji
- Ustawić wózek podnośnikowy, bez
obciążenia, w pozycji transportowej,
prostopadle do białej ściany, na płaskim
i poziomym podłożu (Rys. H5).
- Sprawdzić ciśnienie w oponach
(Patrz rozdział: B3 - SPRAWDZIĆ CIŚNIENIE
W OPONACH I MOMENT DOKRĘCENIA
ŚRUB KÓŁ, część: 3- KONSERWACJA)
- Przełączyć dźwignię przełącznika jazdy na
bieg jałowy i uruchomić hamulec posto-
jowy.
Obliczenie wysokości świateł mijania (h2)
RYS. H5
h1 = Wysokość świateł mijania w odniesie-
niu do podłoża.
h2 = Wysokość wyregulowanej wiązki świ-
atła.
I = Odległość między światłami mijania a
białą ścianą.
h2 = h1- (l x 2/100)
H6 - Sprawdzenie i czyszczenie elektry-
cznych pierścieni ślizgowych (po 3
miesiącach postoju)
Podnieść wysięgnik i umieścić klin zabezpiec-
zający na tłoczysku siłownika podnoszenia
(patrz: 1 - INSTRUKCJE I ZASADY DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA: INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
KONSERWACJI WÓZKA PODNOŚNIKOWEGO).
SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z OBSŁUGUJĄCYM
WAS AUTORYZOWANYM PRZEDSTAWI
CIELEM.
648870 IT-EN-PL (04/05/2015)

Related product manuals