3-89
IT EN
648870 IT-EN-PL (04/05/2015)
h2
h1
I
+%
-%
-2%
H5
H5 - Adjust the front headlamps
Recommended setting
(As per standard ECE-76/756 76/761 ECE20)
Set to - 2% of the dipped beam in relation
to the horizontal line of the headlamp.
Adjusting procedure
- Place the lift truck unloaded and in the
transport position and perpendicular to a
white wall on flat, level ground (Fig. H5).
- Check the tyre pressures (See chapter:
B3 - CHECK THE TYRE PRESSURES AND
THE WHEEL NUTS TORQUE in paragraph:
3 - MAINTENANCE).
- Put the gear reverser lever in neutral and
action the parking brake.
Calculating the height of the dipped beam
(h2) FIG. H5
h1 =Height of the dipped beam in
relation to the ground.
h2 =Height of the adjusted beam.
l =Distance between the dipped
beam and the white wall.
h2 = h1- (l x 2/100)
H6 - Have the rotary electrical slip
rings checked and cleaned (after 3
months of shutdown)
Raise the boom and place the boom safety
wedge on the rod of the lifting cylinder (see:
1 - OPERATING AND SAFETINSTRUCTIONS:
LIFT TRUCK MAINTENANCE INSTRUCTIONS).
CONTACT YOUR AGENT OR DEALER.
H6
H5 - Regolare i fari anteriori
Raccomandazioni per la regolazione
( Secondo le norme ECE-76/756 76/761
ECE20).
Regolazione del -2% del fascio degli anab-
baglianti rispetto all’asse orizzontale del
proiettore.
Procedura di regolazione
- Mettere il carrello elevatore, a vuoto in
posizione di trasporto, perpendicolar-
mente ad un muro bianco, su di un terre-
no piano e orizzontale (Fig. H5).
- Controllare la pressione dei pneumatici
(Vedi capitolo: B3 - CONTROLLARE
LA PRESSIONE DEI PNEUMATICI E IL
SERRAGGIO DEI BULLONI DELLE RUOTE
nella parte: 3 - MANUTENZIONE).
- Mettere la leva dell’invertitore di marcia in
folle e azionare il freno di stazionamento.
Calcolo dell’altezza degli anabbaglianti (h2)
FIG. H5
h1 = Altezza rispetto al suolo degli anab-
baglianti.
h2 = Altezza del fascio regolato.
I = Distanza tra gli anabbaglianti e il
muro bianco.
h2 = h1- (l x 2/100)
H6 - Far controllare e pulire gli anelli
trasmettitori del collettore elettrico
rotante (dopo 3 mesi di inattività)
Sollevare il braccio e collocare il cuneo di
sicurezza sullo stelo del martinetto di solle-
vamento (vedere: 1 - ISTRUZIONI E NORME DI
SICUREZZA: ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE
DEL CARRELLO ELEVATORE).
RIVOLGERSI AL VOSTRO AGENTE O CON
CESSIONARIO.
PL
H5 - Ustawienie reflektorów przednich
Zalecenia dotyczące regulacji
(Zgodnie z normami ECE-76/756 76/761
ECE20)
Regulacja o -2% wiązki świateł mijania
względem osi poziomej reflektora.
Procedura regulacji
- Ustawić wózek podnośnikowy, bez
obciążenia, w pozycji transportowej,
prostopadle do białej ściany, na płaskim
i poziomym podłożu (Rys. H5).
- Sprawdzić ciśnienie w oponach
(Patrz rozdział: B3 - SPRAWDZIĆ CIŚNIENIE
W OPONACH I MOMENT DOKRĘCENIA
ŚRUB KÓŁ, część: 3- KONSERWACJA)
- Przełączyć dźwignię przełącznika jazdy na
bieg jałowy i uruchomić hamulec posto-
jowy.
Obliczenie wysokości świateł mijania (h2)
RYS. H5
h1 = Wysokość świateł mijania w odniesie-
niu do podłoża.
h2 = Wysokość wyregulowanej wiązki świ-
atła.
I = Odległość między światłami mijania a
białą ścianą.
h2 = h1- (l x 2/100)
H6 - Sprawdzenie i czyszczenie elektry-
cznych pierścieni ślizgowych (po 3
miesiącach postoju)
Podnieść wysięgnik i umieścić klin zabezpiec-
zający na tłoczysku siłownika podnoszenia
(patrz: 1 - INSTRUKCJE I ZASADY DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA: INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
KONSERWACJI WÓZKA PODNOŚNIKOWEGO).
SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z OBSŁUGUJĄCYM
WAS AUTORYZOWANYM PRZEDSTAWI
CIELEM.
648870 IT-EN-PL (04/05/2015)