EasyManuals Logo

Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS User Manual

Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS
302 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #77 background imageLoading...
Page #77 background image
2-25
IT
EN PL
CONTROLS AND DISPLAYS
OVERVIEW (2):
1 - Operator Seat
2 - Safety Belts
3 - Switchboard
4 - Switchboard
5 - Switchboard
6 - Emergency Lights Switch
7 - “Emergency Stop” Pushbutton
8 - Control Panel And Load Limiter (Mss)
9 - Key Selector For Exclusion Of Safety Sys-
tem (Mss)
10 - Contact With Electronic Key For Rescue
Procedure (Only If Platform Is Installed).
11 - Keep Button Pressed To Restore Supply
Of Electric Current To The Battery And
Make It Possible To Restart The I.c. Engi-
ne (Only If Platform Is Installed).
12- Lights Control Lever, Horn And Directi-
on Lights
13 - Key Contact
14 - Cigarette Lighter/12V Socket
15 - Fuses And Relays In Cab
16 - Truck Fuses And Relays
17 - Diagnosis Sockets
18 - Service Brakes Pedal
19 - Accelerator Pedal
20 - Forward/Neutral/Reversing Movement
Selector
21 - Steering Wheel Adjuster Lever
22 - Control Lever For Lifting Lh Arm-Rest Of
Seat
23 - Electrohydraulic Servocontrols Propor-
tional
24 - Functions Charts
25 - Optional Exclusion Control Switch
26 - Selector For Movements Of Accessories
And Platforms
27 - Keypad
28 - Switching On And Regulating Heating
29 - Windscreen-Wiper Liquid Tank
Vetro
30 - Ceiling Light
31 - Rear Window Opening Lever
32 - Door Closure
33 - Electric Windows
34 - Air Diusers For Demisting Windscreen
35 - Air Diusers Of Heating
36 - Autoradio (Optional)
37 - Internal Rearview Mirror
Recommendations
Whatever the operators experience in this
sector, he must be familiar with the location
and function of all the instruments onboard
and the controls, before starting operation
of the forklift truck.
All the instruments onboard must be chec-
ked immediately after start-up with the en-
gine hot and at regular intervals during use,
to immediately detect anomalies and solve
problems without delay. If the instrument
does not give correct indications, switch the
engine o and immediately take the measu-
res necessary to restore correct working.
p
Ignoring these recommendations
while using the forklift truck can
have dangerous consequences.
COMANDI E DISPLAY
PANORAMICA (2):
1 - Sedile Delloperatore
2 - Cintura Di Sicurezza
3 - Quadro Interruttori
4 - Quadro Interruttori
5 - Quadro Interruttori
6 - Interruttore Luci D’emergenza
7 - Pulsante “Arresto Demergenza
8 - Pannello Di Controllo E Limitatore Di
Carico (Mss)
9 - Selettore A Chiave Per Lesclusione Del
Sistema Di Sicurezza (Mss)
10 - Contatto A Chiave Elettronico Per La
Procedura Di Salvataggio. (Solo Se In-
stallato Cestello)
11 - Mantenere Premuto Il Pulsante E Per
Ripristinare Lerogazione Della Corren-
te Elettrica Dalla Batteria E Consentire
Di Riavviare Il Motore Termico (Solo Se
Installato Cestello).
12- Leva Di Comando Luci, Clacson E Luci Di
Direzione
13 - Contatto A Chiave
14 - Accendisigari/Presa 12V
15 - Fusibili E Relè In Cabina
16 - Fusibili E Relè Carro
17 - Prese Diagnosi
18 - Pedale Freni Di Servizio
19 - Pedale Acceleratore
20 - Selettore Di Marcia Avanti/Folle/ Retro-
marcia
21 - Leva Regolazione Volante
22 - Leva Comando Alzata Bracciolo Sinistro
Del Sedile
23 - Servocomandi Elettroidraulici Proporzi-
onali
24 - Schede Funzioni
25 - Interruttore Comando Esclusione Opti-
onal
26 - Selettore Movimenti Accessori E Cestelli
27 - Tastierino
28 - Accensione E Regolazione Riscalda-
mento
29 - Serbatoio Liquido Lava Vetro
30 - Plafoniera
31 - Leva D’apertura Del Finestrino Posterio-
re
32 - Chiusura Della Portiera
33 - Alzacristalli Elettrico
34 - Diusori D’aria Per Il Disappannamento
Del Parabrezza
35 - Diusori D’aria Del Riscaldamento
36 - Autoradio (Optional)
37 - Retrovisore Interno
Consigli
Qualunque sia l’esperienza dell’operatore in
questo settore, egli dovrà imparare l’ubica-
zione e la funzione di tutti gli strumenti di
bordo e dei comandi, prima di mettere in
funzione il carrello elevatore.
Occorre controllare tutti gli strumenti di
bordo immediatamente dopo la messa in
marcia quando il motore é caldo e ad in-
tervalli regolari durante l’uso, in modo da
rilevare subito eventuali anomalie e porvi
rimedio senza indugio. Se uno strumento
non fornisce indicazioni corrette, spegne-
re il motore e prendere immediatamente
i provvedimenti necessari per ristabilire il
corretto funzionamento.
p
L’utilizzo del carrello elevatore
senza tener conto di queste rac-
comandazioni può avere conse-
guenze pericolose.
ELEMENTY STEROWANIA I WYŚWIETLACZ
PRZEGLĄD (2):
1 - Siedzenie operatora
2 - Pas bezpieczeństwa
3 - Tablica wyłączników
4 - Tablica wyłączników
5 - Tablica wyłączników
6 - Wyłącznik świateł awaryjnych
7 - Przycisk “Zatrzymanie awaryjne”
8 - Panel sterowania i ogranicznik obciąże-
nia (Mss)
9 - Przełącznik z kluczem do wyłączenia
systemu bezpieczeństwa (Mss)
10 - Styk z kluczem elektronicznym do pro-
cedury ratunkowej. (Tylko, jeżeli jest
zainstalowany kosz)
11 - Przytrzymać przycisk naciśnięty w celu
przywrócenia zasilania elektrycznego z
akumulatora i umożliwienia ponowne-
go uruchomienia silnika spalinowego
(Tylko, jeżeli jest zainstalowany kosz).
12 - wignia do sterowania światłami,
klaksonem i kierunkowskazami
13 - Stacyjka
14 - Zapalniczka/Gniazdko 12V
15 - Bezpieczniki i przekaźniki w kabinie
16 - Bezpieczniki i przekaźniki wózka
17 - Gniazdka diagnostyczne
18 - Pedał hamulców roboczych
19 - Pedał przyspieszenia
20 - Przełącznik biegu jazdy do przodu /
biegu jałowego / jazdy do tyłu
21 - wignia regulacji kierownicy
22 - wignia do sterowania podnoszeniem
lewego podłokietnika siedzenia
23 - Elektrohydrauliczne serwosterowanie
proporcjonalne
24 - Karty funkcji
25 - Opcjonalne wyłączanie sterowania
26 - Przełącznik ruchów osprzętu i koszy
27 - Klawiatura
28 - Włączenie i regulacja ogrzewania
29 - Zbiornik płynu do spryskiwania
szyb
30 - Lampa oświetlenia wnętrza
31 - wignia otwierania okna tylnego
32 - Zamek drzwi
33 - Elektryczny podnośnik szyby
34 - Nawiewy powietrza do odparowania
szyby przedniej
35 - Nawiewy powietrza układu ogrzewania
36 - Radio (opcja)
37 - Lusterko wsteczne wewnętrzne
Zalecenia
Operator, niezależnie od doświadczenia
w tym sektorze, musi się zapoznać z roz-
mieszczeniem i funkcjami wszystkich pr-
zyrządów i elementów sterowania przed
uruchomieniem wózka podnośnikowego.
Wszystkie przyrządy z zestawu wskaźników
należy sprawdzić bezpośrednio po urucho-
mieniu, kiedy silnik jest gorący, a następnie
kontrolować podczas obsługi w regularnych
odstępach czasu tak, aby od razu wykr
ewentualne nieprawidłowości i bezzwłoc-
znie podjąć środki zaradcze. Jeżeli przyrząd
nie podaje prawidłowych wskazań, wyłąc-
zyć silnik i bezzwłocznie podjąć niezbędne
działania w celu przywrócenia prawidłowe-
go funkcjonowania.
p
Ignorowanie tych zaleceń w
czasie użytkowania wózka pod-
nośnikowego może mieć niebez-
pieczne konsekwencje.
648870 IT-EN-PL (04/05/2015)

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS and is the answer not in the manual?

Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS Specifications

General IconGeneral
BrandManitou
ModelPrivilege MRT-X 3255 PLUS
CategoryConstruction Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals