EasyManuals Logo

Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS User Manual

Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS
302 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #97 background imageLoading...
Page #97 background image
2-45
IT
EN PL
STABILIZERS AUTOMATIC
LEVELLING PUSHBUTTON
The machine is provided with a device
for levelling the outriggers in relation to
the ground to be able to level the
machine and therefore lift the boom to the
maximum height in complete safety and
stability.
Working of the device
Before levelling the machine select the
four outriggers by means of switches (I, J,
K, L,3.5).
Keep button (2,
3.22) pressed until the
machine is leveled and stabilized.
On the control panel, in “Stabilty page”
check the indications of machine leveled
(2, 3.22a) and stabilized (1, 3.22a).
AUTOMATIC STABILIZATION
PUSHBUTTON
The machine is provided with a device
movements of automatic stabilizers in re-
lation to the ground to be able to stabilize
the machine and therefore lift the boom to
the maximum height in complete safety
and stability.
Working of the device
Before to stabilize the machine select the
four stabilizers by means of switches (I, J, K,
L,
3.5).
Keep pressed the button (1,
3.23) to
activate the automatic movements of sta-
bilizers:
- extension and descent (1a,
3.23),
- retraction and ascent (1b,
3.23),
and until the machine is stabilized.
On the control panel, in “Stabilty page”
check the indications of machine stabilized
(1, 3.23a).
3.22
2
1
3.23
1
2a
2b
3.22a
1
2
PULSANTE LIVELLAMENTO
AUTOMATICO STABILIZZATORI
La macchina è dotata di un dispositivo di
livellamento degli stabilizzatori, rispetto
al terreno per poter livellare la macchina e
quindi sollevare il braccio all’altezza massi-
ma in tutta sicurezza e in completa stabilità.
Funzionamento dispositivo
Prima di livellare la macchina occorre selezi-
onare i quattro stabilizzatori, interruttori (I,
J, K, L, 3.5)
Mantenere premuto il pulsante (2,
3.22)
no a quando la macchina è livellata e sta-
bilizzata.
Su pannello di controllo, in pagina Stabi-
lità, controllare le indicazioni di macchi-
na livellata (2, 3.22a) e stabilizzata (1,
3.22a).
PULSANTE STABILIZZAZIONE
AUTOMATICA
La macchina è dotata di un dispositivo di
movimenti automatico degli stabilizzatori,
rispetto al terreno per poter stabilizzare la
macchina e quindi sollevare il braccio all’al-
tezza massima in tutta sicurezza e in com-
pleta stabilità.
Funzionamento dispositivo
Prima di stabilizzare la macchina occorre se-
lezionare i quattro stabilizzatori, interruttori
(I, J, K, L,
3.5).
Mantenere premuto il pulsante (1, 3.23)
per attivare i movimenti automatici degli
stabilizzatori:
- estensione e discesa (1a,
3.23),
- rientro e salita (1b,
3.23),
e no a quando la macchina è stabilizzata.
Su pannello di controllo, in pagina Stabi-
lità, controllare le indicazioni di macchina
stabilizzata (1, 3.23a).
PRZYCISK AUTOMATYCZNEGO
POZIOMOWANIA STABILIZATORÓW
Maszyna jest wyposażona w urządzenie
do poziomowania stabilizatorów wzglę-
dem podłoża, aby umożliwić wypoziomo-
wanie maszyny i podniesienie wysięgnika
na maksymalną wysokość z zachowaniem
bezpieczeństwa i całkowitej stabilności.
Działanie urządzenia
Przed poziomowaniem maszyny należy wy-
brać cztery stabilizatory, wyłączniki (I, J, K,
L,
3.5)
Trzymać naciśnięty przycisk (2,
3.22)
dopóki maszyna jest poziomowana i stabi-
lizowana.
Na panelu sterowania, na stronie Stabil-
ność”, sprawdzić stan wypoziomowania (2,
3.22a) i stabilizacji 3.22a).
PRZYCISK STABILIZACJI
AUTOMATYCZNEJ
Maszyna jest wyposażona w urządzenie
do automatycznego przesuwu stabiliza-
torów względem podłoża, aby umożliwić
ustabilizowanie maszyny i podniesienie
wysięgnika na maksymalną wysokość, z
zachowaniem bezpieczeństwa i całkowitej
stabilności.
Działanie urządzenia
Przed stabilizacją maszyny należy wybrać
cztery stabilizatory, wyłączniki (I, J, K, L,
3.5).
Trzymać naciśnięty przycisk (1, 3.23) w
celu włączenia automatycznych ruchów
stabilizatorów:
- wysuwanie i opuszczanie (1a,
3.23),
- cofanie i podnoszenie (1b,
3.23),
i dopóki maszyna jest stabilizowana.
Na panelu sterowania, na stronie Sta-
bilność”, sprawdzić stan stabilizacji (1,
3.23a).
648870 IT-EN-PL (04/05/2015)

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS and is the answer not in the manual?

Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS Specifications

General IconGeneral
BrandManitou
ModelPrivilege MRT-X 3255 PLUS
CategoryConstruction Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals