EasyManua.ls Logo

MAXA 2600 W - Page 41

MAXA 2600 W
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
41
4. MANDO A DISTACIA
Come inserire/sostituire le batterie
Colocar dos pilas alcalinas1,5 V tipo AAA.
1) Eliminar la tapa del compartimiento de las baterias moviendola en direccion de la
flecha.
2) Eliminar las pilas viejas y recoger las nuevas poniendo atención a ajustar correcta-
mente las polaridad "+" y "-".
Cuidado:
- no meter juntas baterias nuevas con viejas o baterias de tipo diferente. Esto puede
provocar un malfunzionamento.
- si no se usa el control remoto por mucho tempo hay que quitar las baterias para
evitar danos causados por posibles perdidas.
- se tienen que sustituir las baterias cuando no se recibe un bip de la unidad interna
o si el indicador de transmision en el control remoto non se enciende.
- notas per el uso del control remoto
Poner el control remoto en su soporte puesto el la pared (por asegurar la transmision
correcta del signal )
Modo de empleo
Tener el control remoto de manera tal que el signal pueda llegar al receptor de la uni-
dad interna.
Està permitida una distancia maxima de 7 m.
Modalidad de funzionamento
1)
Seleccion modalidad
Cada vez que se aprieta el boton “MODE”, la modalidad de funzionamento viene cam-
biada en la secuencia que sigue:
AUTO ( )
ENFRIAMENTO ( ) DESHUMIDIFICACION ( ) VENTILACION ( ) CALEFACCION ( )
2) Modalidad ventilacion
Cada vez que se apreta el boton « FAN », la modalidad de funzionamento viene cam-
biada en la secuencia que sigue:
Auto
Baja ( ) Media ( ) Alta ( )
En modalidad "VENTILACION", estan disponibles solamente las velocidades "ALTA",
"MEDIA" y "BAJA". En modalidad "DESHUMIDIFICACION" el ventilador se pone en
automatico en "BAJA", el boton "FAN" en este caso no està activo.
3) Temperatura
''+'' Cada vez que se apreta el boton la temperatura suve de 1 grado.
''-'' Cada vez que se apreta el boton la temperatura se baja de 1 grado.
4) Encendido
ON/OFF Apretar este boton, cuando la maquina recibe el signal, el indicador de
FUNCIONAMENTO de la unidad externa se ilumina.
Notas
- Cambiar la modalidad durante el funzionamento, a veces la unidad no risponde de
inmediato. Tempo de espera 3 minutos.
- Cuando empieza a funcionar en la modalidad de calefaccion, el flujo de l’aire no
serà descargado de inmediato. El flujo de l’aire serà enviado hasta cuando la tem-
peratura de el cambiador de calor de la unidad interna aumenta, despues de alrede-
dor de 2 o 5 minutos.
- Esperar 3 minutos antes de encender otra vez la maquina.
2
1
3
4
23
8
8 8
8
:
F
AN
HO
U
R
O
N
-
O
F
F
A
U
T
O
O
P
E
R
F
A
N
C
L
O
C
K
T
I
ME
R
OF
F
TI
ME
R
O
N
L
I
G
H
T
S
L
E
E
P
T
U
R
B
O
O
N
/
O
FF
M
O
D
E
B
L
O
W T
E
M
P
°
F
°
C
+
-
23
88
88
:
FA
N
HO
UR
ON
-O
FF
AU
TO
OP
ER
FA
N
CLO
CK
TI
MER
OF
F
TI
MER
ON
L
IGH
T
SL
EEP
T
URB
O
ON/OFF
MO
DE
BLOW
T
EMP
°F
°C
+
-
Gama temperaturas
Calefaccion, enfriamento 16°C - 30°C
Deshumidificacion No disponible
Ventilacion No disponible

Related product manuals