EasyManuals Logo

McCulloch CS 360 User Manual

McCulloch CS 360
88 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #18 background imageLoading...
Page #18 background image
18
TROUBLE CAUSE REMEDY
Engine will not
start or will run
only a few
seconds after
starting.
1. Ignition switch off.
2. Engine flooded.
3. Fuel tank empty.
4. Spark plug not firing.
5. Fuel not reaching
carburetor.
1. Move ignition switch to ON.
2. See “Difficult Starting” in
Operation Section.
3. Fill tank with correct fuel mixture.
4. Install new spark plug.
5. Check for dirty fuel filter; replace.
Check for kinked or split fuel line;
repair or replace.
Engine will
not idle
properly.
1. Idle speed requires
adjustment.
2. Carburetor requires
adjustment.
1. See “Carburetor Adjustment” in the
Service and Adjustments Section.
2. Contact an authorized service dealer.
1. Air filter dirty.
2. Spark plug fouled.
3. Chain brake engaged.
4. Carburetor requires
adjustment.
Engine will not
accelerate,
lacks power,
or dies under
a load.
1. Clean or replace air filter.
2. Clean or replace plug and regap.
3. Disengage chain brake.
4. Contact an authorized service dealer .
Engine
smokes
excessively.
1. Too much oil mixed with
gasoline.
1. Empty fuel tank and refill with
correct fuel mixture.
WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of
the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit.
TROUBLESHOOTING TA BLE
Chain moves
at idle speed.
1. Idle speed requires
adjustment.
2. Clutch requires repair.
1. See Carburetor Adjustment” in the
Service and Adjustments Section.
2. Contact an authorized service dealer.
71
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
S Comience y continúe cortando siempre a
toda marcha. Si se reduce la velocidad de
la cadena, aumentan las posibilidades de
que se produzca un rebote.
S Corte sólo un tronco a la vez.
S Tenga especial cuidado cuando entre en
un corte ya existente.
S No intente empezar el corte con el extre-
mo de la barra g uía (método de rayado).
S Tenga cuidado con los corrimientos de tron-
cos y otras fuerzas que pueden cerrar un
corte y atrapar o incidir sobre la cadena.
S Utilice una barr ag uía y una cadenaantirre-
bote especificada para su motosierra.
MANTENGA EL CONTROL
rese hacia la
izquierda de la
sierra
Nunca
invierta la posición
de las manos
El pulgar por
debajo de la
mango
El dedo pulgar p or debajo
del mango
Codo estirado
S Con el motor esté en marcha, agarre la mo-
tosierra con las dos manos y sujétela con fir-
meza. Un agarre firme le ayudará a reducir
el riesgo de rebote y a mantener el control de
la motosierra. Agarre con la mano izquierda
el mango delantero, pasando el pulgar por
debajo del mango. Agarre el mango trasero
con la mano derecha tanto si es diestro co-
mo si es zurdo. Mantenga bien estirado su
brazo izquierdo sin doblar el codo.
S Coloque la mano izquierda en el mango de-
lantero de modo que esté en línea recta con
respecto a la mano derecha que sujeta el
mango trasero cuando realice cortes de
tronzado. Nunca intercambie la posición de
las manos para ningún tipo de corte.
S Sitúese firmementeen el suelocon elpeso
de su cuerpo bien equilibrado.
S Colóquese ligeramente a la izquierda dela
motosierra para evitar que su cuerpo es
en línea recta con respecto a la cadena de
corte.
S No se estire demasiado. Puede ser desequi-
librado y perder el control de la motosierra.
S No corte por encima de la altura de los
hombros. Es difícil mantener el control de
la motosierra por encima de dicha altura.
CARACTERÍSTICAS DE SEGU-
RIDAD FRENTE AL REBOTE
ADVERTENCIA: Las siguientes
características han sido incluidas en su mo-
tosierra para reducir el riesgo de rebote, sin
embargo, tales características no eliminan
completamente esta peligrosa reacción.
Como usuario de una motosierra, no debe
confiar únicamente en los dispositivos de
seguridad. Debe seguir todas las precaucio-
nes e instrucciones de seguridad y manteni-
miento que se dan en este manual para evi-
tar el efecto de rebote y cualquier otra fuerza
que pueda ocasionar graves lesiones.
S Barra guía anti--rebotes, diseñada con un
menor radio de punta que reduce el ta-
maño de la zona de peligro de rebote en el
extremo de la bar ra guía. Se ha demostra-
do que una barra guía anti--rebotes dismi-
nuye significativamente el número y la
gravedad de los rebotes.
Radio pequeño del
extremo de la barr a guía
Barra guía
Barra guía
Anti---Rebotes
Radio Grande del extre-
mo de la barra guía
Zona De Peligro
Zona D e
Peligro
S Cadena anti--rebotes, dotada de calibres de
profundidad contorneados y de eslabones
de protección que desvían la fuerza de re-
bote y permiten el avance gradual del corte a
travès de la made ra.
Cadena
Anti---rebotes
CalibredeProfundidad
Contorneado
Eslabón de Protección
Alargado
Eslan de protección
alarga do desvía la fuer-
za de rebote y permiten
el avance gradual del
corte en la madura
S Guardamano Delantera, diseñado para re-
ducir la probabilidad de que la mano izquier-
da entre en contacto con la cadena, si la
mano se desprende de la mango delantera.
S La posición de las mangos delantera y
trasera, diseñadas con una amplia distan-
cia entre los dos mangos y con ambos en
linea”. La posición separada y en nea”,
de las manos en este diseño proporcionan
al operador equilibrio y resistencia para
hacerse con el control del centro de girode
la sierra en caso de producirse un rebote.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the McCulloch CS 360 and is the answer not in the manual?

McCulloch CS 360 Specifications

General IconGeneral
Chain speed18.5 m/s
Oil tank capacity0.2 L
Fuel tank capacity0.3 L
Noise level113 dB
Power sourceGasoline
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight5400 g

Related product manuals