EasyManua.ls Logo

MINERVA OMEGA C/E 652 - Totalmått; Transport;Installation;Avfallshantering; Förpackning Och Transport

Default Icon
66 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
15
HAM11-001 - rev. 02-08-03-13
Trasporto
Installazione
Demolizione
Transport
Installation
Demolition
Transport
Installation
Demolition
Transport
Installation
Abbruch
Transport/
installation/
avfallshantering
Rendere note le presenti istruzioni
a tutto il personale interessato al
trasporto ed all’installazione della
macchina.
Caratteristiche dimensionali
N.B. Le dimensioni riportate nelle tabelle
sono espresse in mm.
Trasporto ed imballaggio
La macchina viene posizionata su pallet.
Sovrapponibilità: nessuna
Stivabilità: solo al coperto ed in luogo
asciutto.
La macchina così imballata è
trasportabile mediante carrello
elevatore.
Prima di trasportare la macchina
imballata vericare la posizione
di equilibrio sollevandola appena
(per vericare la stabilità) dopo aver inserito
le forche nel pallet.
Inform all personnel involved in the
transport and installation of the ma-
chine of these Instructions.
Overall dimensions
N.B. The dimensions given in the Tables
are in mm.
Transport and packaging
The machine is positioned on a pallet.
Stackability: none
Storage: only covered and in a dry
environment.
Once packed as indicated, the
machine can be transported with a fork
lift truck.
Before transporting the packed
machine check that it is properly
balanced by lifting it slightly (to
check stability) after inserting the forks
into the pallet.
Ces instructions doivent être commu-
niquées à l’ensemble du personnel
chargé du transport et de l’installation
de la machine.
Dimensions
Nota: Les dimensions indiquées dans les
tableaux sont exprimées en mm.
Transport et emballage
La machine est placée sur palette.
Superposition: aucune
Stockage : Uniquement à l’abri et dans
un endroit sec.
La machine ainsi emballée est
transportable au moyen d’un chariot
élévateur.
Avant de transporter la machine
emballée, vérier qu’elle est bien
centrée en la soulevant à peine
après avoir introduit les fourches dans la
palette (an d’en vérier la stabilité).
Diese Anweisungen sind allen Perso-
nen mitzuteilen, die Maschine transpor-
tieren und installieren.
Masse
N.B. Die Masse in den Tabellen sind in
mm. angegeben.
Transport und verpackung
Die Maschine wird auf eine Palette gestellt.
Schichtung: Keine
Lagerung: Nur in geschlossenem,
trockenem Raum.
Die Maschine so verpackt kann nun
mit Elevator -Rollgestell transportiert
werden.
Befor man die imballierte Maschine
transportiert, muß man die Ma-
schine in die Gleichgewichtposition
bringen in dem man zie einwenig hoch
hebt (um die Stabilität zu erlangen) nach
dem man di Gabel im Pallet eingefügt hat.
Informera all personal som sköter
transport och installation av maskinen
om dessa instruktioner.
Totalmått
OBS. Måtten i tabellerna anges i mm.
Transport och förpackning
Maskinen är placerad på en pall.
Staplingsbar: nej
Förvaring: endast övertäckt och i torr
miljö.
När maskinen har packats enligt anvis-
ningarna kan den transporteras med en
gaffeltruck.
Innan den nedpackade maskinen
transporteras, kontrollerar du att den
är rätt balanserad genom att lyfta
den något (för att kontrollera stabiliteten)
efter att gafarna har förts in under pallen.
MOD.
C/E 652
C/E 653
C/E 653R
PESO NETTO IMBALLAGGIO
NET WEIGHT OF BOXES
POIDS NET EMBALLAGE
NETTOGEWICHT VERPACKUNG
LÅDORNAS NETTOVIKT
DIMENSIONI DELL'IMBALLO
DIMENSIONS
DIMENSIONS
ABMESSUNGEN
MÅTT mm
A B H
850 690 1000
850 690 1000
850 690 1000
kg
12
12
12
A
B
H

Related product manuals