EasyManua.ls Logo

MINERVA OMEGA C/E 652 - Default Chapter; Table of Contents

Default Icon
66 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3
HAM11-001 - rev. 02-08-03-13
Dichiarazione di conformità ................. Machinecerticate ............................... Declaration de conformité .................... Konformitätserlärung............................ Maskincertikat ................................. 4
Certicato di Garanzia .......................... WarrantyCerticate ............................. Certicat de Garantie ............................ Garantieschein ...................................... Garanticertikat ............................. 5–8
Copia da spedire ..................................... To be mailed copy .................................. Copie à Renvoyer ................................... Kopie zum Senden ................................. Kopia som skickas via post ............. 5–6
Copia per l'utente .................................... User's copy ............................................ Copie pour l’Utilis .................................... Kopie für den Kunden ............................. Användarens kopia .......................... 7–8
Avvertenze Generali .............................. General Directions ............................... Avertissements Généraux .................... Allgemeine Hinweise ............................ Allmänna anvisningar ....................... 9
Sicurezza dell'operatore .......................... Operator Safety ...................................... Sécurité de l’opérateur ............................ Sicherheit des Bedieners ........................ Användarsäkerhet ............................. 10
Inconvenienti meccanici elettrici .............. Mechanical and electrical troubles .........
Inconvénients mécaniques-électriques
......
Mechanische und elektrische Störungen
.. Mekaniska och elektriska fel ............. 11
Segnali di Attenzione .............................. Warning Signals ................................... Signaux d’attention ................................. Hinweiszeichen ....................................... Varningssignaler ............................... 12
Caratteristiche tecniche ........................ Technical Features ............................... Caractéristiques Techniques ............... Technische Merkmale ........................... Tekniska funktioner ......................... 13
Uso previsto............................................. Recommended use ................................ Utilisation prévue .................................... Einsatzbereich ......................................... Rekommenderad användning ........... 13
Valori ambientali ...................................... Operating ranges ................................... Utilisation prévue .................................... Raumtemperaturen ................................. Driftsintervall ...................................... 13
Assistenza tecnica ................................... After-sales service .................................. Température et humidité ambiantes.......... Kundendienst .......................................... Service .............................................. 14
Dispositivi di sicurezza ............................ Safety devices ........................................ Dispositifs de sécurité ............................. Sicherheitsvorrichtungen ......................... Säkerhetsanordningar ....................... 14
Trasporto/Installazione/Demolizione
.......... Trasport/Installation/Demolition .........
Transport Installation Démolition
.............
Transport Installation Abbruch
.............
Transport/installation/avfallshantering 15
Caratteristiche dimensionali .................... Overall dimensions................................. Dimensions ............................................. Masse ...................................................... Totalmått ............................................ 15
Trasporto ed imballaggio ......................... Packaging and Transport ....................... Emballage et transport ............................ Verpackung und Transport ...................... Förpackning och transport ................. 15
Ricevimento ............................................. Reception ............................................... Réception ................................................ Empfang .................................................. Mottagande ....................................... 16
Immagazzinamento imballo ..................... Storage................................................... Stockage ................................................. Lagerung ................................................. Förvaring ........................................... 17
Elenco imballo C/E 652 ........................... Package contents C/E652...................... Liste emballage C/E652 .......................... Verpackungsinhalt C/E652 ...................... Förpackningsinnehåll C/E652 ........... 17
Elenco imballo C/E 653-653R ................. Package contents C/E653-653R ............ Liste emballage C/E653-653R ................ Verpackungsinhalt C/E653-653R ............ Förpackningsinnehåll C/E653-653R .. 17
Immagazzinamento macchina ................. Machine storage..................................... Manutention de la machine ..................... Lagerung der Maschine .......................... Maskinförvaring ................................. 18
Messa a terra-avviamento ....................... Grounding-starting ................................. Mise à la terre-mise en service ............... Erdung-inbetriebnahme ........................... Jordning och start .............................. 19
Quadro comandi ...................................... Control panel .......................................... Tableau de commande ............................ Steuerkasten ........................................... Kontrollpanelen ................................. 20
Pulizia iniziale .......................................... First cleaning .......................................... Nettoyage initial ...................................... Grundreinigung ....................................... Första rengöringen ............................ 21
Demolizione ............................................. Demolition .............................................. Démolition ............................................... Abbruch ................................................... Avfallshantering ................................. 21
Procedura per l'avviamento elettrico ..............
Electric starting procedure
........................ Mise en service electrique...............................
Vorgehen beim einschalten
.......................
Starta maskinen elektriskt
...................
22
Procedura per l'arresto ............................ Stopping procedure ................................ Arret de la machine ................................. Vorgehen beim abschalten ...................... Stoppa maskinen ............................... 23
Avviamento con la pedaliera ................... Starting with the pedal............................ Mise en service avec le pedalier ............. Inbetriebnahme mit Fussschalter ............ Starta med pedalen ........................... 24
Controlli da effettuare nel ........................ Checks to be performed in .................... Mise en service impossible - .................. Kontrollen wenn die Maschine ................ Kontroller som ska göras
caso di mancato funzionamento .............. case of start-up problems....................... controles a effectuer ............................... nicht anläuft ............................................. vid startproblem ................................. 25
Compiti dell'operatore .............................. Operator's tasks ..................................... Taches de l'operateur .............................. Aufgaben des Bedieners ......................... Användarens arbetsuppgifter ............ 25
Procedura di avviamento ......................... Startin procedure.................................... Procédure de mise en marche ................ Startprozedur .......................................... Starta maskinen ................................ 26
Pulizia ..................................................... Cleaning ................................................ Nettoyage ............................................... Reinigung ............................................... Rengöring ........................................ 27
Tramoggia ............................................... Feed pan ................................................ Tremie ..................................................... Trichter .................................................... Matningstråg ...................................... 28
Rullo formatore ........................................ Drum ...................................................... Tambour .................................................. Zilinder .................................................... Trumma ............................................. 29
Pulizia ...................................................... Cleaning ................................................. Nettoyage ................................................ Reinigung ................................................ Rengöring .......................................... 30
Cambio formato ....................................... Size changing.........................................
Changement du calibre des hamburgers
...... Formatwechsel ........................................ Ändra storlek ..................................... 31
Raschiatore ............................................. Scraping ................................................. Racleur .................................................... Abstreifer ................................................. Skrapning .......................................... 32
Pulizia ...................................................... Cleaning ................................................. Nettoyage ................................................ Reinigung ................................................ Rengöring .......................................... 32
Raschiatore a lo ..................................... Wire scraper ........................................... Racleur a l ............................................. Drahtabstreifer ........................................ Trådskrapare ..................................... 32
Raschiatore a nastro ............................... Belt scraper ............................................ Racleur a ruban ...................................... Bandabstreifer ......................................... Bandskrapare .................................... 33
Nastro trasportatore (mod.C/E653-653R) ....... Conveior belt unit (mod.C/E653-653R) ........... Ruban transportateur (mod.C/E653-653R) ........
Förderband (mod.C/E653-653R)
.............. Matarbandenhet (mod.C/E653-653R) .....
34
Pulizia ...................................................... Cleaning ................................................. Nettoyage ................................................ Reinigung ................................................ Rengöring .......................................... 34
Regolazioni .............................................. Adjusting ................................................ Reglages ................................................. Einstellungen ........................................... Inställning .......................................... 34
Sostituzione ............................................. Replacing ............................................... Replacement du ruban ............................ Ersetzen .................................................. Byte ................................................... 35
Pulizia ...................................................... Cleaning ................................................. Nettoyage ................................................ Reinigung ................................................ Rengöring .......................................... 35
Gruppo carta (opzionale) ......................... Paper unit (optional) ............................... Groupe papier (en option) ....................... Papiervorrichtung (optional) .................... Pappersanordning (tillval) .................. 36
Centraggio foglietto ................................. Paper centering ...................................... Centrage du papier ................................. Blattzentrierung ....................................... Papperscentrering ............................. 36
Rifornimento carta ................................... Paper supply .......................................... Alimentation papier ................................. Papierzuführung ...................................... Pappersmatning ................................ 37
Inserimento/disinserimento gruppo carta
..... Paper unit introduction/release .........
Enclenchement/declenchement du
..........
Papiervorrichtung Ein/Aus
......................... Pappersanordning införing/utmatning .......
38
........................................................................ ......................................................................
du groupe papier
......................................... .......................................................................
...............................................................
Scheda tecnica ...................................... Technical card ...................................... Fiche technique ..................................... Datenblatt ............................................... Datablad ........................................... 39
Schemi elettrici ...................................... Wiring diagram ..................................... Schémas electriques ............................ Schaltpläne ............................................ Kopplingsschema ........................... 42
Ricambi................................................... Spare parts ........................................... Pièces détachées .................................. Ersatzteile .............................................. Reservdelar ...................................... 56
Indice
Index
Sommaire
Inhalt
Index

Related product manuals