EasyManuals Logo

Mitsubishi FX2N series User Manual

Mitsubishi FX2N series
152 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #65 background imageLoading...
Page #65 background image
FX2N Series Programmable Controllers Wiring techniques 4
4-5
1
2
3
4
5
6
7
A
B
C
Allacciamento mediante morsetti a vite
I morsetti avvitabili vengono montati con una coppia di 0,5 - 0,8 Nm. Se i morsetti avvitabili non sono ben serrati si
possono verificare guasti di funzionamento.
I morsetti della serie FX2N hanno una filettatura M3, la serie FX0N-32NT-DP ed i moduli di collegamento hanno viti a
filettatura M3,5. Per il collegamento impiegare capicorda con collegamento a scatto come rappresentato nell'illustrazione.
Osservare le seguenti indicazioni nel caso in cui si debbano collegare uno o due capicorda con collegamento a scatto ad
un morsetto. Non si dovrebbero collegare più di due capicorda ad un singolo morsetto.
Le illustrazioni 4.1, 4.2 e 4.3 mostrano i capicorda necessari e il collegamento del filo ad un singolo morsetto.
Le illustrazioni 4,4, 4,5 e 4,6 mostrano i capicorda necessari e il collegamento di due fili ad un singolo morsetto.
Attenzione
Bisogna togliere l'alimentazione di corrente (OFF) prima di eseguire i collegamenti elettrici.
Conexión de bornas roscadas
Los bornes atornillados deben apretarse con un momento de torque de 0,5 a 0,8 Nm. Debido a bornes atornillados mal
torqueados pueden acontecer fallas de función.
Los bornes atornillados de la serie FX2N poseen un tornillo M3, el FX0N-32NT-DP así como los módulos de conexión
poseen una rosca M3,5. Utilice para la conexión final los manguitos de cable con conexión de apriete como se muestra en
la figura.
Observe las indicaciones siguientes, si en un borne atornillado se conectan uno o dos manguitos de cable con conexión
de apriete. No se deben conectar más de dos manguitos de cable en un borne.
Las figuras 4.1, 4.2 y 4.3 muestran los manguitos de cable necesarios y la conexión de un hilo en un borne
atornillado.
Las figuras 4.4, 4.5 y 4.6 muestran los manguitos de cable necesarios y la conexión de dos hilos en un borne
atornillado.
Atención
Asegurese de apagar la alimentacion antes de comenzar las labores del cableado.
Figure 4.1: ENG
Crimp Terminals for M3.5 Screws
FRE
Cosse de câble avec raccordement serti pour vis M3,5
GER
Kabelschuhe mit Quetschanschluss für M3,5-Schrauben
ITL
Capocorda con collegamento a scatto per viti M3,5
ESP
Manguitos de cable con conexión de apriete para tornillos M3,5
Figure 4.2: ENG
Crimp Terminals for M3. Screws
FRE
Cosse de câble avec raccordement serti pour vis M3
GER
Kabelschuhe mit Quetschanschluss für M3-Schrauben
ITL
Capocorda con collegamento a scatto per viti M3
ESP
Manguitos de cable con conexión de apriete para tornillos M3
ITL
ESP
6.8 mm (0.27" )
or less
φ
3.7 (0.15")
6.8 mm (0.27")
or less
φ
3.7 (0.15")
6.2 mm (0.24" )
or less
φ
3.2 (0.13")
6.2 mm (0.24")
or less
φ
3.2 (0.13")

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Mitsubishi FX2N series and is the answer not in the manual?

Mitsubishi FX2N series Specifications

General IconGeneral
TypeProgrammable Logic Controller (PLC)
ManufacturerMitsubishi Electric
SeriesFX2N
Power Supply100-240VAC or 24VDC
Program Capacity8, 000 steps
ExpansionYes, via expansion modules
Operating Temperature0 to 55°C
I/O Points16 to 256 points
CommunicationRS-422, RS-485
Programming LanguageLadder Logic
Instruction Execution Speed0.08 µs/basic instruction
MountingDIN rail
Data Memory8, 000 words
Expansion ModulesAnalog, digital, communication
Humidity5 to 95% RH (non-condensing)

Related product manuals