– 5 –
F DGB
COMPONENT NAMES NOM DES PIÈCES TEILEBEZEICHNUNG
1 Fuel tank cap
2 Fuel tank
3 Speed control lever (Operating lever)
4 Engine switch (The type differs
depending on specification.)
5 Carburetor fuel drain
6 Fuel cock (The type differs depend-
ing on model and specification.)
7 Recoil starter grip
8 Air cleaner (The type differs depend-
ing on specification.)
9 Muffler/Muffler cover
0 Spark plug cap
A Choke lever (The type differs
depending on specification.)
B Muffler exhaust pipe
C Oil gauge & oil filler cap
D Oil drain plug
E Power take off shaft
1Bouchonduréservoirdecarburant
2 Réservoir de carburant
3 Levier du papillon des gaz (levier
d’utilisation)
4
Interrupteur d’arrêt du moteur (différent
typesselonlesspécificationsdumoteur.)
5
Vidange de carburant du carburateur
6Robinetdecarburant(différentstypes
selonlemodèleetlesspécifications.)
7 Poignée du lanceur à rappel
8 Filtreàair(différentstypesselonle
modèleetlesspécifications.)
9 Silencieux/Capot du silencieux
0Capuchondelabougie
ALevierdustarter(différentstypesselon
les spécifications.)
B
Tuyaud’échappementdusilencieux
CJaugeàhuileetbouchonderemplissage
d’huile
DBouchondevidanged’huile
E Arbre de transmission
F Numéro de série du moteur
G Veuillez écrire ci-dessous le numéro de
série du moteur.
Il vous sera utile lors des commandes de
piècesdétachéesoulorsquevouscon-
tacterez votre revendeur.
HModèle
I Numéro d’identification
1 Tankdeckel
2 Kraftstofftank
3 Geschwindigkeitsko ntrollhebel
(Bedienungshebel)
4 Motorschalter (Die Schalterart ist
den Spezifikationen gemäß unter-
schiedlich)
5 Kraftstoffabfluss des Vergaser
6
Benzinhahn (Der Hahn fällt den
Spezifikationen und Modell gemäß
unterschiedlich aus)
7 Startergriff
8 Luftfilter (Der Filter ist den
Spezifikationen gemäß unter-
schiedlich.)
9 Auspuff/Schalldämpfer abdeckung
0 Zündkappe
A Chokehebel (Die Schalterart ist
den Spezifikationen gemäß unter-
schiedlich.)
B Auspuffanlage
C Ölfühler und Öldeckel
D Öl-Ablaßschraube
E Zapfwelle
F Motoridentifizieru
ngsnummer
G Notieren Sie sich die folgende
Motoridentifizierungsnummer. Sie
sollte bei der Bestellung von
Teilen und bei Nachfragen bei
dem Verkaufsgeschäft usw, ver-
wendet werden.
H Modell
I Seriennummer
——————————
F
Engine Identification No.
——————————
G G
Z
B
,
H
Model
,
I
Serial No.
G
Make a record of the following
engine identification No. It should be
used when ordering parts or when
inquiring from the shop where the
product was purchased, etc.
②
⑨
⑪
⑩
⑮
⑫
⑭
⑬
④
⑥
⑤
③
⑦
⑧