EasyManuals Logo

Nice Spin10KCE Instructions And Warnings For The Fitter

Nice Spin10KCE
212 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #96 background imageLoading...
Page #96 background image
96
3.1) Vorprüfungen
Vor der Installation von SPIN sind folgende Kontrollen auszuführen:
Nach der Installation überprüfen und sicherstellen, dass keine Tor-
teile Platz auf öffentlichen Straßen und Gehsteigen einnehmen.
Prüfen, dass sich das gesamte benutzte Material in bestem
Zustand befindet, für den Einsatzzweck geeignet und konform mit
den Vorschriften ist.
Prüfen, dass sich die Struktur des Tors zu einer Automatisierung
eignet.
Prüfen, dass sich Motorkraft und Abmessungen des Torflügels inner-
halb der Einsatzgrenzen in Kapitel “2.1 Einsatzgrenzen” befinden.
Durch Vergleich mit den Werten in Kapitel “8 Technische Merkma-
le” prüfen, dass die statische Reibung (bzw. die zur Bewegung des
Torflügels notwendige Kraft) kleiner als die Hälfte des “maximalen
Drehmoments“ ist, und dass die dynamische Reibung (bzw. die
Kraft, die notwendig ist, um den Torflügel in Bewegung zu halten)
kleiner als die Hälfte des “Nenndrehmoments” ist; eine Spanne der
Kräfte von 50% wird empfohlen, da schlechte Witterung die Rei-
bungswerte erhöhen kann.
Prüfen, dass entlang dem gesamten Lauf des Tors sowohl in
Schließung als auch in Öffnung keine größeren Reibungen vorhan-
den sind.
Die Robustheit der mechanischen Anschläge kontrollieren und
prüfen, dass das Tor nicht aus seinen Führungen gleiten kann.
Das Gleichgewicht des Tors überprüfen; es darf sich nicht bewe-
gen, wenn es in beliebiger Stellung steht.
Prüfen, dass die verschiedenen Vorrichtungen in stoßgeschützten
Zonen und auf ausreichend festen Oberflächen befestigt sind.
Prüfen, dass die minimalen und maximalen Freiräume vorhanden
sind, wie in den Abb. 5 und 6 angegeben.
Die manuelle Entriegelung in einer Höhe unter 1,8 m anbringen
und dies überprüfen.
Die Bestandteile des Automatismus dürfen nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Die Bestandteile von SPIN nicht in der Nähe von Wärmequellen
oder Flammen halten; dies kann Schäden und Betriebsstörungen
an SPIN sowie Gefahren und Brand verursachen.
Sollte eine Fußgängertür im Tor oder eine Tür im Bewegungsbe-
reich des Tors vorhanden sein, ist sicher zu stellen, dass sie den
normalen Torlauf nicht behindert; ggf. für ein geeignetes Ver-
blockungssystem sorgen.
Falls es sich bei dem Tor, das automatisiert werden soll, um ein
Schwingtor handelt, das Maß E in Abbildung 7, bzw. den Minde-
stabstand zwischen oberer Führungsseite und von der oberen Tor-
kante erreichter Höchststelle überprüfen. Andernfalls kann SPIN
nicht montiert werden.
Den Stromstecker von SPIN an einer Steckdose mit Sicherheitser-
dung anschließen.
Der Stecker muss durch eine geeignete magnetothermische Vor-
richtung und durch Differentialschalter geschützt sein.
7
3.2) Befestigung von SPIN
Die Befestigung von SPIN erfolgt in drei Schritten:
Zusammenbau der Führung (siehe Par. 3.2.1 für die mit
SPIN10KCE gelieferte Führung, Par. 3.2.2 für die Führung SNA11)
Befestigung des Toröffners an der Führung (siehe Par. 3.2.3)
Befestigung des Toröffners an der Decke (siehe Par. 3.2.4)
Die Installation von SPIN darf nur von qualifiziertem Per-
sonal unter Einhaltung der Gesetze, Vorschriften und Ver-
ordnungen sowie der vorliegenden Anweisungen ausgeführt
werden.
!
3) Installation
5
6
200mm
300mm
380mm
E 65÷300 mm
C 2970mm D 380mm
B 0÷400mm
A 40÷400mm
200mm

Table of Contents

Other manuals for Nice Spin10KCE

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nice Spin10KCE and is the answer not in the manual?

Nice Spin10KCE Specifications

General IconGeneral
BrandNice
ModelSpin10KCE
CategoryGarage Door Opener
LanguageEnglish

Related product manuals