EasyManuals Logo

Pilz PNOZ s5 Operating Instructions

Pilz PNOZ s5
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #19 background imageLoading...
Page #19 background image
- 19 -
Tiempo de retardo t
V
: ajustable Tempo di ritardo t
V
: impostabile Vertragingstijd t
V
: Instelbaar 0,00 s; 0,10 s; 0,20 s; 0,30 s;
0,40 s; 0,50 s; 0,60 s; 0,70 s;
0,80 s; 1,00 s; 1,50 s; 2,00 s;
2,50 s; 3,00 s; 3,50 s; 4,00 s;
5,00 s; 6,00 s; 7,00 s; 8,00 s;
10,00 s; 12,00 s; 14,00 s;
15,00 s; 16,00 s; 20,00 s;
25,00 s; 30,00 s; 35,00 s;
40,00 s; 50,00 s; 60,00 s;
70,00 s; 80,00 s; 90,00 s;
100,00 s; 120,00 s; 140,00 s;
150,00 s; 160,00 s; 180,00 s;
200,00 s; 210,00 s; 240,00 s;
300,00 s
Precisión de repetición Precisione di ripetibilità Herhalingsnauwkeurigheid +/- 1% + +/-20ms
Precisión de repetición en caso de
error
Precisione di ripetibilità in caso di
guasto
Herhalingsnauwkeurigheid in geval
van een fout
+/- 15% + +/-20ms
Precisión cronológica Precisione dei tempi Tijdnauwkeurigheid +/- 1% + +/-20ms
Tiempo de espera con rearme su-
pervisado
Tempo di attesa con start controlla-
to
Wachttijd bij bewaakte start
con flanco ascendente con fronte in salita Met stijgende flank 150 ms
con flanco descendente con fronte in discesa Met dalende flank 240 ms
Duración mín. impulso de rearme
con rearme supervisado
Durata minima dell'impulso di start
con start controllato
Min. startpulsduur bij bewaakte
start
con flanco ascendente con fronte in salita Met stijgende flank 30 ms
con flanco descendente con fronte in discesa Met dalende flank 70 ms
Simultaneidad canal 1 y 2 Simultaneità canale 1 e 2 Gelijktijdigheid kanaal 1 en 2
A prueba de cortes de la tensión de
alimentación
Ininfluenza mancanza tensione di
alimentazione
Maximale onderbreking van de voe-
dingsspanning
20 ms
Medio ambiente Dati ambientali Omgevingscondities
CEM Compatibilità elettromagnetica EMC EN 60947-5-1, EN 61000-6-2,
EN 61000-6-4
Vibraciones según EN 60068-2-6 Oscillazioni secondo EN 60068-2-6 Trillingen volgens EN 60068-2-6
Frecuencia Frequenza Frequentie 10 - 55 Hz
Amplitud Ampiezza Amplitude 0,35 mm
Condiciones climáticas Sollecitazioni climatiche Klimaatcondities EN 60068-2-78
Distancias de fuga y dispersión su-
perficial según EN 60947-1
Caratteristiche dielettriche
secondo EN 60947-1
Lucht- en kruipwegen volgens
EN 60947-1
Grado de suciedad Grado di contaminazione Vervuilingsgraad 2
Categoría de sobretensión Categoria di sovratensione Oversturingscategorie III
Tensión de aislamiento de dimen-
sionado
Tensione nominale di isolamento Nominale isolatiespanning 250 V
Resistencia tensión transitoria de
dimensionado
Tensione di tenuta agli urti Nominale stootspanningbestendig-
heid
4,00 kV
Temperatura ambiente Temperatura ambiente Omgevingstemperatuur -10 - 55 °C
Temperatura de almacenaje Temperatura di immagazzinamento Opslagtemperatuur -40 - 85 °C
Tipo de protección Grado di protezione Beschermingsgraad
Lugar de montaje (por ejemplo, ar-
mario de distribución)
Vano di montaggio (ad es. quadro
elettrico)
Inbouwruimte (b.v. schakelkast) IP54
Carcasa Custodia Behuizing IP40
Zona de bornes Zona morsetti Aansluitklemmen IP20
Datos mecánicos Dati meccanici Mechanische gegevens
Material de la carcasa Materiale custodia Behuizingsmateriaal
Carcasa Custodia Behuizing PC
Frontal Parte frontale Front PC
Sección del conductor externo con
bornes de tornillo
Sezione dei cavi con morsetti a vite Doorsnede van de aansluitkabels
bij schroefklemmen
1 conductor flexible 1 cavo flessibile 1 draad flexibel 0,25 - 2,50 mm² , 24 - 12 AWG
2 conductores de igual sección, fle-
xibles:
2 cavi di uguale sezione, flessibili: 2 draden met dezelfde doorsnede,
flexibel:
con terminal, sin revestimiento de
plástico
con capocorda, senza manicotto in
plastica
Met adereindhuls, zonder kunst-
stofhuls
0,25 - 1,00 mm² , 24 - 16 AWG
sin terminal o con terminal TWIN senza capocorda o con capocorda
TWIN
Zonder adereindhuls of met TWIN-
adereindhuls
0,20 - 1,50 mm² , 24 - 16 AWG
Par de apriete para bornes de tor-
nillo
Coppia di serraggio con morsetti a
vite
Aanhaalmoment bij schroefklem-
men
0,50 Nm
Sección del conductor externo con
bornes de muelle: flexible con/sin
terminal
Sezione dei cavi con morsetti a
molla: flessibile con/senza capo-
corda
Doorsnede van de aansluitkabels
bij veerkrachtklemmen: Flexibel
met/zonder adereindhuls
0,20 - 2,50 mm² , 24 - 12 AWG
Bornes de muelle: Número de bor-
nes por conexión
Morsetti a molla: slot morsetti per
collegamento
Veerkrachtklemmen: Klemmen per
aansluiting
2
Longitud de desguarnecimiento Lunghezza isolamento Afstriplengte 9 mm
Tiempos Tempi Tijden

Other manuals for Pilz PNOZ s5

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Pilz PNOZ s5 and is the answer not in the manual?

Pilz PNOZ s5 Specifications

General IconGeneral
BrandPilz
ModelPNOZ s5
CategoryRelays
LanguageEnglish

Related product manuals