Ellice
®
14
5. INSTALLATION DES
COLONNES
• Vissez les équerres pour la fixation du
cadre sur la colonne.
En cas de montage mural on fournit des
équerres spéciales. Celles-ci sont fixées
ultérieurement.
Placez les colonnes sur les pieds de
montage avec l’angle vers l’extérieur.
A
• Attention !
Contrôlez de quel côté les trous pour l’éva-
cuation d’eau doivent être positionnés.
B
• Fixez les colonnes sur les pieds de
montage.
C
5. PLACING THE
COLUMNS
• Screw tight the brackets to mount the frame
onto the column.
Special brackets are supplied in the case
of wall mounting. These will be tightened
later.
Put the columns onto the mounting bases
with the corner of the bracket towards the
outside.
A
• Warning: Check the correct direction for
the recesses for water drainage.
B
• Screw the columns tight onto the mounting
bases.
C
5. PLATZIEREN DER
PFOSTEN
• Schrauben Sie die Bügel für die Befesti-
gung des Rahmens am Pfosten fest.
Bei Wandmontage werden spezielle Bügel
mitgeliefert. Diese werden später befestigt.
Platzieren Sie die Pfosten auf die Montage-
füße mit der Ecke des Bügels nach außen.
A
• Achtung!: Prüfen Sie, in welcher Richtung
die Aussparungen für die Entwässerung
positioniert werden müssen.
B
• Schrauben Sie die Pfosten an den Monta-
gefüßen fest.
C
5. PLAATSEN VAN DE
KOLOMMEN
• Schroef de beugels voor de bevestiging
van het kader op de kolom vast.
Bij muurmontage worden speciale beugels
meegeleverd. Deze worden later beves-
tigd.
Plaats de kolommen op de montagevoeten
met de hoek van de beugel naar buiten
toe.
A
• Opgelet!: Kijk na in welke richting de
uitsparingen voor de waterafvoer geplaatst
moeten worden.
B
• Schroef de kolommen vast op de montage-
voeten.
C