EasyManua.ls Logo

Renson Ellice - Page 6

Default Icon
72 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Ellice
®
6
1. Important safety and
assembly instructions
(cotinued1)
Ensure that no person or obstacle can inter-
rupt a moving screen covering. Moving
parts (such as a screen covering) could
pose a danger.
Do not place fingers in a lateral guide
while the screen covering is moving.
Faulty installations or irregularities in the
installation could have serious consequen-
ces when using the product.
Only use the components delivered by the
RENSON
®
company with your product;
otherwise, the guarantee terms and condi-
tions could be nullified.
Any change to the product, by the custo-
mer or installer, can result in the warranty
lapsing.
All fixing elements for walls/floors are
not included. These must be stipulated by
the installer because these depend on the
material to which it will be affixed.
The wall, floor and fixing elements must
be suitable to bear this terrace covering
and to have it affixed to them under the
weather conditions that the terrace cove-
ring is meant to withstand (see “wind
class”). Contact a stability engineer in case
of doubt/if necessary.
Work safely and always wear the required
personal protective equipment.
Dispose of the packaging waste (e.g.
sorting) according to local regulations.
The sequence of installation can vary
depending on the situation on site.
Nothing may be attached either to the
columns or to the lateral guides of the roof
since this can be harmful to the proper
operation of the product.
Always take care when opening the cap
on the box.
Check the cables for damage at regular
intervals.
Be sure the structure is grounded properly.
1. Wichtige Sicherheits-
und Montagehinweise
(Fortsetzung1)
Kontrollieren Sie, ob Personen oder Hinder-
nisse eine sich bewegende Markise nicht
unterbrechen können. Bewegliche Teile
(wie eine Markise) können eine Gefahr
darstellen.
Stecken Sie nie einen Finger in eine Seiten-
führung, wenn sich die Markise bewegt.
Eine verkehrte oder unsachgemäße Instal-
lation kann gravierende Folgen für den
Gebrauch des Produkts haben.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Teile
der Firma RENSON
®
. Andernfalls verfallen
die Garantieansprüche.
Jede vom Kunden oder vom Installateur
vorgenommene Änderung am Produkt
kann den Ausschluss der Garantie zur
Folge haben.
Befestigungsmittel für Mauer, Wand oder
Boden sind nicht im Lieferumfang enthal-
ten. Diese muss der Installateur selbst
auswählen, da sie von der Art des Unter-
grunds abhängen.
Die Wand, der Boden und das Befesti-
gungsmaterial müssen geeignet sein, um
diese Terrassenüberdachung zu tragen und
daran/damit zu befestigen und zwar unter
den Witterungsbedingungen, gegen die
die Terrassenüberdachung beständig ist
(siehe ‚Windklasse’). Kontaktieren Sie bei
Zweifeln/ bei Bedarf einen Statiker.
Achten Sie bei der Arbeit auf die Sicher-
heit, tragen Sie immer die benötigte Sicher-
heitskleidung.
Verarbeiten Sie den Verpackungsabfall
(z. B. getrennt) entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Die Reihenfolge der Installation kann vari-
ieren abhängig von der Situation auf die
Baustelle.
1. Instructions importantes
de sécurité et de montage
(suite1)
Contrôlez qu’aucune personne ou obstacle
ne puisse interrompre le mouvement d’une
partie mobile. Les parties mobiles peuvent
constituer un danger.
Ne placez pas de doigts entre les lames
pendant le mouvement de la toiture.
Les installations fautives ou les irrégulari-
tés lors de l’installation peuvent avoir des
conséquences graves lors de l’utilisation du
produit.
Utilisez uniquement des pièces de
rechange de la société RENSON
®
, sinon
votre garantie n’est plus valable.
Toute modification au produit, par le client
ou l’installateur peut entraîner la non vali-
dité de la garantie.
Les fixations pour le mur/le sol ne sont pas
fournies. Celles-ci doivent être déterminées
par l’installateur en fonction du type de
support.
Le mur, le sol et le matériel de fixation
doivent être aptes à pouvoir supporter le
poids de la toiture de terrasse et à la fixer,
ceci sous les conditions climatiques pour
lesquelles elle est prévue (voir ‘classe de
vent’). Contactez un ingénieur spécialisé
en études de stabilité en cas de doute/si
nécessaire.
Travaillez en sécurité et portez toujours les
vêtements de protection nécessaires.
Triez et traitez les déchets d’emballage
selon le règlement local.
L’ordre de l’installation peut varier en fonc-
tion de la situation sur le chantier.
On ne peut rien fixer aux colonnes ni aux
coulisses de la toiture car cela pourrait
gêner le bon fonctionnement du produit.
Soyez toujours attentifs lorsque vous ouvrez
la partie supérieure du caisson.
Inspectez régulièrement le câblage pour
voir s’il n’y a pas de dégâts.
Assurez-vous que la structure est mise à la
terre.
1. Belangrijke veiligheids- en
montage-instructies
(vervolg 1)
Check vooraleer u begint aan de installatie
alle bevestigingswanden op gas-, water- of
elektrische leidingen om beschadiging te
voorkomen.
Hou kinderen, huisdieren en andere niet
gemachtigde personen op een afstand!
Controleer dat geen persoon of obstakel
een bewegend deel kan onderbreken.
Bewegende delen kunnen een gevaar
vormen.
Plaats geen vingers tussen de lamellen
terwijl het dak beweegt.
Foutieve installaties of onregelmatigheden
bij het installeren kunnen ernstige gevolgen
hebben bij het gebruik van het product.
Gebruik enkel de meegeleverde onderde-
len van de firma RENSON
®
, zoniet verval-
len de garantievoorwaarden.
Elke wijziging aan het product, door de
klant of installateur, kan tot gevolg hebben
dat de garantie vervalt.
Bevestigingen naar muur/grond of wand
toe zijn niet meegeleverd. Deze dienen
bepaald te worden door de installateur
daar deze afhankelijk zijn van het type
ondergrond.
Werk veilig en draag altijd de nodige
veiligheidskledij.
Verwerk het verpakkingsafval (bv. geschei-
den) volgens de lokale regelgeving.
De installatievolgorde kan variëren naar-
gelang de situatie ter plekke op de werf.
Er mag niets bevestigd worden noch aan
de kolommen, noch aan de zijgeleiders
van het dak aangezien dit de goede
werking van de het product kan schaden.
Wees steeds aandachtig bij het openen
van de buitenkap van de kast.
Inspecteer regelmatig de bekabeling op
beschadiging.
Zorg ervoor dat de structuur geaard is.

Table of Contents

Related product manuals