24 di 42
8.3 Copies longer than 4 m.
When the sheets to be folded
are longer than
the folding machine folds the
first 4 metres according to the
normal procedure and delivers
the first paper pack into the
front rack (A) (fig. 16).
It continues automatically to
fold the next 4 metres and to
deliver the second pack, until
completing the sheet (fig. 17).
complete the folding operation
by hand in those sections that
connect the different packs
(fig.18).
8.3
Copie lunghe oltre 4 m.
Quando i fogli da piegare sono
di lunghezza superiore a circa 4
metri, la piegatrice effettua la
normale piegatura dei primi 4
metri ed esplelle il primo pacco
di carta nela bacinella
(A) (fig.16).
Automaticamente prosegue la
piegatura dei sucessivi 4 metri
ed alla espulsione del secondo
pacco, sino al completamento
del foglio (fig.17).
completa
piega nei tratti di collegamento
fra i pacchi (fig.18).
NOTA BENE
Durante questa operazione è
necessario mantenere allineato,
alla battuta laterale, il foglio che
stà entrando in piegatrice
(fig.19).
8.3 Über 4m lange Kopien
Wenn die zu faltenden Pläne
länger als ca. 4m s
der Faltautomat die ersten 4
Meter regelmässig und wirft das
(Abb.16) aus.
Er führt dann das Falten der
folgenden 4 Meter weiter und
wirft das zweite Paket aus, bis
zum Ende des Plans (Abb.17).
Der Bediener wird dann ein-
greifen und die Verbindungs-
teile zwischen den Paketen
manuell falten (Abb.18).
ANMERKUNG
Während diesen Arbeits-
vorgangs ist es notwendig, den
in den Faltautomat hinein-
seitlichen Tis
ausgerichtet zu halten (Abb.19).
8 MACHINE USE
8 USO DELLA
MACCHINA
8 MASCHINEN-
BEDIENUNG
A
B
16
17
18
19
NOTE
During this operation, the sheet
that is entering the folding
machine must be kept aligned
against the side (fig. 19).