EasyManua.ls Logo

RIGOLI RIG.801 - Manuelle Einstellung der Querfalte; Vorderer;Hinterer Kopienauslauf; 8.5.2 Manual Cross-Fold; Setting

RIGOLI RIG.801
42 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
27 di 42
To change the standard cross-
fold
size, the “cross-
fold” programme
must be set manually.
8.5.2 Manual cross-fold
setting
Press the “Cross-
fold” button
(I) (fig.22) and make sure the
display indicates the standard
fold size setting 297.
Us
e the buttons (H) to
increase or decrease the fold
size, if necessary.
Insert the sheet, that was
previously accordion folded,
with the front title block as
shown and position it toward
the feed entry of the folding
machine (fig. 23).
Pick up the folded pa
ck from
one of the two delivery points,
front rack or rear tray,
depending on the folds made
(fig. 24-25).
8.6 FRONT/REAR
COPY DELIVERY
The folding machine
automatically selects the front
or rear delivery point
according to the following
procedures:
FRONT:
all the copies are folded with
the first two folding
programmes with final
adjustment fold with or
without border.
FRONT/REAR:
the copies are delivered
randomly with the parallel and
cross-fold programmes,
depending on the position of
the last fold.
CAUTION
Remember to open the rear
copy delivery tray
Se desiderate modificare la mi
sura
standard di piega trasver
sale è
necessario impostare ma
nualmente
il programma di “piega
trasversale”.
8.5.2 Impostazi
one manuale
della piega trasversale
Premere il tasto “Programma
trasversale” (I) (fig.22) e
verificare sul di
splay
l’impostazione della misura di
piega 297 predisposta.
Eventualmente intervenire sui
tasti (H) per aumentare o
diminuire la misura di piega.
Inserire la copia,
preceden
temente piegata a
soffietto, con la tabella rivolta
verso l’alto ed orientarla verso
l’entrata della piegatrice
(fig.23).
Recuperare il plico piegato da
una delle due baccinelle di
raccolta, anteriore o po
steriore,
in funzione de
lle pieghe
effettuate(fig.24-25).
8.6 USCITA COPIE
ANTERIORE/
POSTERIORE
La piegatrice sceglie
automati
camente l’uscita
anteriore o po
steriore secondo
le seguenti modalità:
ANTERIORE:
tutte le copie piegate con i
primi due programmi di piega
a finale ca
lcolato con o senza
bordino.
ANTERIORE/
POSTERIORE:
le copie escono in modo
ca
suale con i programmi
pie
ghe parallele e piega
tra
sversale, in funzione della
posizione dell’ultima piega.
ATTENZIONE
Ricordarsi di aprire la bacinella
posteriore di racolta copie.
Wenn das Standardmass der
Querfalte geändert werden muss,
so muss das Programm “Quer-
falten” manuell eingestellt werden.
8.5.2 Manuelle Einstellung der
Querfalte
Die Taste “Querfalt-
programm” (I) (Abb. 22)
drü
cken und auf dem Display
das voreingestellte Faltmass
297 überprüfen.
Eventuell die Tasten (H)
benutzen, um das Faltmass zu
erhöhen oder reduzieren.
Die vorher längsgefaltete
Kopie, mit Tabelle nach oben,
einführen und gegen den
Faltautomateinlauf orientie
ren
(Abb. 23).
Das gefaltete Paket von einem
der beiden Auffangkörben
(vorderen oder hinteren)
entnehmen, je nach den
durchgeführten Falten
(Abb. 24-25).
8.6 VORDERER/HINTERER
KOPIENAUSLAUF
Der Faltautomat wählt den
vorderen oder hinteren
Auslauf je nach
den folgenden
Modalitäten aus:
VORDERER AUSLAUF
Alle mit den ersten zwei
Faltprogrammen mit
berechnetem Endbogen, mit
oder ohne Heftstreifen,
gefalteten Kopien.
VORDERER/HINTERER
AUSLAUF
Die Kopien laufen
zufälligerweise mit den
Parallel- und Querfalt-
pr
ogrammen aus, je nach der
Position der letzten Falte.
ACHTUNG
Den hinteren Auffangkorb offen
halten.
8 MACHINE USE
8
USO DELLA
MACCHINA
8 MASCHINEN
BEDIENUNG

Table of Contents