EasyManuals Logo

Rinnai HE Series User Manual

Rinnai HE Series
194 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #136 background imageLoading...
Page #136 background image
126 Manuel de Série KBD
Comment utiliser le contrôleur de température
Dimensions (pouces): 3.5 W x 4.75 H x 0.75 D
Le contrôleur MC-91-2 est le contrôleur de température standard qui
et livré avec le chaue-eau. Sur les modèles d’intérieur il est intégré
dans son panneau frontal. Le contrôleur MCC-91-2 est pour des
applicaons commerciales et à eau chaude nécessitant des
températures plus élevées. Quand le contrôleur MCC-91-2 est
connecté, ces températures plus élevées sont disponibles sur tous
modèles de contrôleurs sur le système. Référez-vous à la secon sur
les plages de température.
NE faites PAS fonconner de façon répéve le chaue-eau avec une
ulisaon d’eau chaude au robinet quand le contrôleur est à l’arrêt.
L’ulisaon ainsi du chaue-eau pour produire de l’eau chaude peut
causer une condensaon de l’eau sur l’extérieur des pièces internes,
avec une accumulaon d’eau dans le carter du chaue-eau.
Temperature
Display
Priority
Indicator
Priority
Button
ON/OFF
Button
In Use
Indicator
Temperature
Selection
MC-91-2US
INDICATEUR
PRIORITAIRE
BOUTON
PRIORITAIRE
ALLUMEZ-VOUS /
ÉTEIGNEZ
INDICATEUR
EN SERVICE
TEMPÉRATURE DE
L'EAU
CHOIX DE LA
TEMPÉRATURE
Avant la mise en œuvre, reniez tout autour de la zone de
l’appareil pour détecter une odeur de gaz. Ne manquez pas
de chercher près du plancher car certains gaz sont plus lourds
que l’air et s’accumulent au sol.
Gardez la zone autour de l’appareil dégagée et exempte de
maères combusbles, d’essence et d’autres vapeurs ou
liquides inammables.
Contrôlez toujours la température de l’eau avant de prendre un
bain ou une douche.
N’ulisez pas cet appareil si une pare quelconque a été
immergée dans de l’eau. Appelez immédiatement un
professionnel agréé pour inspecter l’appareil et remplacer
toute pièce du système de contrôle et toute commande de
gaz qui aurait séjourné sous l’eau.
En cas de surchaue, ou si il est impossible de couper
l’alimentaon en gaz, coupez au niveau de la vanne manuelle
de gaz en amont de l’appareil.
Ne modiez pas la posion des micro-commutateurs sauf si cela
vous a été demandé expressément.
N’ulisez pas de cordon rallonge ni d’adaptateur de prise avec
cet appareil.
Toute altéraon de l’appareil ou de ses commandes peut être
dangereuse et annulerait sa garane.
Si vous vivez dans une région connue pour la dureté de son eau,
ou pour causer des accumulaons de tartre, vous devez
traiter votre eau et/ou rincer régulièrement le chaue-eau.
Rinnai propose le “Système de condionnement d’eau
ScaleCuer” de Southeastern Filtraon qui permet une
prévenon supérieure du niveau d’entartage et du contrôle
de la corrosion, en injectant un mélange de composés de
contrôle dans l’alimentaon en eau froide. Les dommages et
les réparaons résultant de la présence de composés
corrosifs dans l’air ne sont pas couverts par la garane.
Maintenez la zone d’admission d’air exempte de produits
chimiques tels que chlore ou agent blanchissant qui
produisent des fumées. Ces fumées peuvent endommager
des composants et réduire la durée de service de votre
appareil. Les dommages et les réparaons résultant de la
présence de composés corrosifs dans l’air ne sont pas
couverts par la garane.
AVERTISSEMENT

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Rinnai HE Series and is the answer not in the manual?

Rinnai HE Series Specifications

General IconGeneral
BrandRinnai
ModelHE Series
CategoryWater Heater
LanguageEnglish

Related product manuals