EasyManua.ls Logo

Rittal Blue e+ - Page 5

Rittal Blue e+
52 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Rittal roof-mounted Blue e+ cooling unit/VX25 Blue e+ integration solution 5
Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité
Rittal roof-mounted Blue e+ cooling unit and VX25 Blue e+ integration solution
Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010
SK Návod pre rozvádzačov skriňu VX 25 sa dodáva spolu s integračným riešením VX25 Blue e+. V tomto návode nájdete ďalšie bez-
pečnostné upozornenia týkajúce sa rozvádzača, napr. upozornenie na nebezpečenstvo poškodenia pri vyberaní montážneho panela atď.
RU Вместе с интегрированным решением VX25 Blue e+ также поставляется руководство по распределительному шкафу VX25.
В данном руководстве можно найти прочие меры безопасности, относящиеся к шкафу, напр. указания по опасности при де-
монтаже монтажной панели.
DE Die Anschlussvorschriften des zuständigen Stromversorgungsunternehmens sind zu beachten. Schalten Sie vor den Wartungsar-
beiten die Spannungsversorgung ab. Halten Sie anschließend eine Wartezeit von mindestens 5 Minuten ein, bevor Sie am Gerät hantie-
ren. Erst dann haben sich die im Gerät verbauten Kondensatoren entladen.
EN The connection regulations of the appropriate power supply company are to be followed. Switch off the power supply before carrying
out maintenance work and then wait for at least 5 minutes before handling the unit. Only then will the capacitors installed in the unit have
discharged.
FR Respecter les directives de raccordement du fournisseur d'électricité compétent. Couper l'alimentation électrique avant d'effectuer
les travaux d'entretien. Respecter ensuite la durée d'attente de minimum 5 minutes avant de travailler sur l'appareil. C'est seulement
après cette durée que les condensateurs installés dans l'appareil se sont déchargés.
NL Neem de aansluitvoorschriften van het desbetreffende energiebedrijf in acht. Schakel de voeding vóór de onderhoudswerkzaamhe-
den uit. Houd hierna een wachttijd van tenminste vijf minuten aan voordat u het apparaat aanraakt. Pas dan zijn de in het apparaat ge-
monteerde condensatoren ontladen.
SE Anslutningsföreskrifterna från det ansvariga elförsörjningsföretaget måste följas. Slå av spänningsförsörjningen innan underhållsar-
beten utförs. Vänta sedan i minst 5 minuter innan du hanterar aggregatet. Först efter denna tid har kondensatorerna i aggregatet laddats
ur.
IT Osservare le prescrizioni relative al collegamento dell’azienda fornitrice di elettricità competente. Scollegare l’alimentazione prima di
eseguire la manutenzione. Attendere almeno cinque minuti prima di iniziare a lavorare sull’apparecchio in modo che i condensatori di cui
è provvisto si scarichino.
ES Deben tenerse en cuenta las normas del reglamento electrotécnico de baja tensión. Desconecte el suministro eléctrico antes de
realizar las tareas de mantenimiento. A continuación, espere al menos cinco minutos antes de manipular el equipo. Transcurrido ese tiem-
po, los condensadores instalados en el equipo se habrán descargado.
FI Huomioi energiayhtiön liitäntäohjeet. Katkaise laitteen syöttöjännite ennen huoltotöitä. Odota vähintään viisi minuuttia ennen kuin kä-
sittelet laitetta. Vasta tämän ajan kuluttua laitteen kondensaattoreiden sisältämä jännite on purkautunut.
DK Følg altid tilslutningsvejledningen fra det ansvarlige elselskab. Strømmen skal frakobles inden vedligeholdelsesarbejde. Vent derefter
mindst fem minutter, inden enheden igen betjenes. Først derefter er de kondensatorer, som er installeret i enheden, blevet afladet.
IE Ní mór rialacháin nasctha na cuideachta cuí a sholáthraíonn an chumhacht a leanúint. Múch an soláthar cumhachta sula ndéantar
aon obair chothabhála agus ná déan an t-aonad a láimhseáil ar feadh cúig nóiméad ar a laghad. Tógfaidh sé cúig nóiméad chun na
toilleoirí atá suiteáilte san aonad a dhíluchtú.
PT Seguir as orientações da respectiva empresa de fornecimento de energia elétrica. Antes de efetuar qualquer serviço de manutenção,
desligue a fonte de alimentação de energia. Aguarde no mínimo 5 minutos antes de manusear o aparelho, pois só depois dessa pausa
os capacitores do condicionador de ar estarão descarregados.
HR Potrebno je pridržavati se pravila o priključivanju odgovarajućeg napona isporučitelja električne energije. Prije rada na održavanju,
isključite napajanje uređaja. Zatim pričekajte najmanje 5 minuta prije rukovanja uređajem. Kondenzatori ugrađeni u uređaj tek su tada
ispražnjeni.
MT Għandhom jiġu osservati r-rekwiżiti tat-tqabbid tal-kumpanija tal-provvista tal-elettriku lokali. Qabel ix-xogħlijiet ta’ manutenzjoni, trid
titfi l-provvista tal-kurrent elettriku. Wara li tagħmel dan, trid tistenna mill-inqas 5 minuti qabel ma tmiss l-apparat. Biss wara dan l-ammont
ta’ żmien se jkunx seħħ skariku tal-vultaġġ fil-kondensaturi integrati fih.
PL Przestrzegać przepisów odpowiedniego Zakładu Energetycznego. Przed pracami odłączyć zasilanie elektryczne. Następnie przed
przystąpieniem do prac przy urządzeniu odczekać 5 minut. Dopiero wtedy rozładują się zainstalowane w urządzeniu kondensatory.
CZ Dodržujte předpisy příslušného dodavatele elektrické energie pro připojení elektrického zařízení. Před zahájením údržby odpojte el.
napájení. Před další manipulací sjednotkou počkejte alespoň 5minut. Teprve pak může dojít kvybití kondenzátorů zabudovaných vjed-
notce.
BG Трябва да се спазват предписанията за свързване към захранването на компетентното електроснабдително дружество.
Изключете електрозахранването преди дейности по поддръжка. След това изчакайте поне 5 минути, преди да започнете рабо-
та по уреда. Толкова време е необходимо за разреждане на вградените в уреда кондензатори.
GR Πρέπει να τηρούνται οι κανονισμοί σύνδεσης της σχετικής εταιρείας παροχής ηλεκτρικού ρεύματος. Πριν από τις εργασίες συντή-
ρησης, απενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος. Περιμένετε τουλάχιστον 5 λεπτά προτού χειριστείτε τη συσκευή. Μόνο τότε θα έχουν
αποφορτιστεί οι πυκνωτές που είναι εγκατεστημένοι στη συσκευή.

Table of Contents

Related product manuals