Home
Roche
Medical Equipment
CoaguChek Vantus
Roche CoaguChek Vantus User Manual
4
of 1
of 1 rating
324 pages
Give review
Manual
Specs
To Next Page
To Next Page
To Previous Page
To Previous Page
Loading...
133
Mensajes
Existen varios tipos de mensajes que pueden
aparecer en el medidor:
•
Recordatorios
•
Información
•
Mantenimiento
•
Adv
ertencias
•
Mensajes de error
En el siguiente apartado se explica cómo
proceder cuando aparecen este tipo de
mensajes.
Símbolos, iconos y mensajes
Manual de usuario de CoaguChek V
antus, versión 1.0
294
296
Table of Contents
English
3
Default Chapter
3
Table of Contents
3
Introduction
9
Before You Start
9
Intended Use
9
PT Time
10
Self-Testing
10
The Coaguchek Vantus System
12
Test Principle
14
Operating Conditions
16
Quality Control
17
Important Safety Instructions and Additional Information
18
The Coaguchek Vantus Meter
20
Overview of the Meter Elements
20
Batteries
22
Starting up
25
Inserting the Batteries
26
Initially Setting up the Meter
29
Code Chip
34
Inserting the Code Chip
35
Testing a Capillary Blood Sample
37
Important Notes
38
Getting a Good Capillary Blood Sample
40
Preparing to Test
41
Performing a Test
42
Notes Concerning the Results Display
53
Reviewing and Handling Data
55
Reviewing Test Results
56
Displaying Reports on the Meter
58
Displaying a Trend Report
59
Displaying a Target Report
62
Transferring Data
64
Data Transfer Via USB
65
Data Transfer Via Bluetooth
67
Displaying Reports on a Computer
69
Security Settings in the Internet Browser
71
Virus Scanner
71
Reports Overview
72
Time Period
73
Trend Graph
73
Target Range Display
74
Target Graph
74
List of Results
75
Printing Reports
76
Using Data in External Applications
77
Reminders and Meter Settings
79
Setting up Reminders
79
New Reminder
80
Editing or Deleting a Reminder
84
Meter Settings
85
Settings Overview
86
Language
88
Time & Date
89
Result Format
91
Set Targets
92
Beeper Volume
95
Display Brightness
96
Button Click
97
Data Transfer
98
Cleaning and Disinfecting the Meter and the Lancing Device
101
Overview
101
What Is the Difference between Cleaning and Disinfecting
102
When to Clean and Disinfect the Meter and the Lancing Device
102
Approved Cleaning and Disinfecting Product
103
Cleaning the Meter Housing
104
Cleaning the Test Strip Guide and Test Strip Guide Cover
106
Disinfecting the Meter
109
Disinfecting the Test Strip Guide Cover and Test Strip Guide
110
Cleaning and Disinfecting the Lancing Device
115
When to Clean and Disinfect the Lancing Device
115
What to Clean and Disinfect
117
How to Clean and Disinfect the Lancing Device
117
Other Functions and Troubleshooting
119
Other Functions
119
About (Manufacturing Information and Data Encryption Key)
120
Clear Memory
121
Meter Log
123
Display Test
124
Firmware Update
125
Troubleshooting
127
Errors and Unusual Behavior Without Error Messages
128
Symbols, Icons, Messages
129
Symbols on Packaging and Meter
129
Icons on the Display
131
Messages
133
Reminders
134
Information
136
Maintenance
138
Warnings
142
Error Messages
143
General Product Information
147
Ordering
147
Product Limitations
147
Operating Conditions and Technical Data
148
Sample Material
149
Storage and Transport Conditions
149
Disposal of the Coaguchek Vantus Meter
150
For Healthcare Professionals
151
Disposal of Used Batteries
151
Repairs
151
Information Service
152
Product Safety Information
153
Bluetooth Wireless Technology
153
Radio Frequency Communication
154
Electromagnetic Compatibility
155
Español
165
Introducción
171
Antes de Empezar
171
Uso Previsto
171
Tiempo de TP
172
Autodiagnóstico
172
El Sistema Coaguchek Vantus
174
Principio de la Medición
176
Condiciones de Funcionamiento
178
Control de Calidad
179
Instrucciones de Seguridad Importantes E Información Adicional
180
El Medidor Coaguchek Vantus
182
Información General sobre Los Elementos del Medidor
182
Pilas
184
Puesta en Servicio
187
Colocación de las Pilas
188
Configuración Inicial del Medidor
191
Chip de Codificación
196
Introducción del Chip de Codificación
197
Medición de una Muestra de Sangre Capilar
199
Observaciones Importantes
200
Recomendaciones para una Correcta Extracción de Sangre Capilar
202
Preparativos para la Medición
203
Realización de la Medición
204
Observaciones Referidas a la Visualización de Los Resultados
215
Revisión y Gestión de Los Datos
217
Revisión de Los Resultados de Mediciones
218
Visualización de Informes en el Medidor
220
Visualización de un Informe Tendencia
221
Visualización de un Informe de Estadística
224
Transferencia de Datos
226
Transferencia de Datos a Través de un USB
227
Transferencia de Datos a Través de Bluetooth
229
Visualización de Informes en una Computadora
231
Configuración de Seguridad en el Explorador de Internet
233
Información General sobre Los Informes
234
Periodo Temporal
235
Tendencia
235
Visualización del Rango Asignado
236
Valores Asignados
236
Lista de Resultados
237
Impresión de Informes
238
Utilización de Los Datos en Aplicaciones Externas
239
Configuración de Recordatorios y del Medidor
241
Configuración de Recordatorios
241
Recordatorio Nuevo
242
Edición O Eliminación de un Recordatorio
246
Configuración del Medidor
247
Información General sobre la Configuración
248
Idioma
250
Fecha y Hora
251
Formato del Resultado
253
Valores Asignados
254
Vol. Señal Acústica
257
Brillo de Pantalla
258
Clic del Botón
259
Transferencia de Datos
260
Limpieza y Desinfección del Medidor y el Dispositivo de Punción
263
Resumen
263
Cuál es la Diferencia entre Limpiar y Desinfectar
264
Cuándo Se Deben Limpiar y Desinfectar el Medidor y el Dispositivo de Punción
264
Producto de Limpieza y Desinfección Aprobado
265
Limpieza de la Carcasa del Medidor
266
Limpieza de la Guía para Tiras Reactivas y Su Tapa
268
Desinfección del Medidor
271
Desinfección de la Guía para Tiras Reactivas y Su Tapa
272
Limpieza y Desinfección del Dispositivo de Punción
277
Cuándo Se Debe Limpiar y Desinfectar el Dispositivo de Punción
277
Qué Se Debe Limpiar y Desinfectar
279
Cómo Se Debe Limpiar y Desinfectar el Dispositivo de Punción
279
Otras Funciones y Resolución de Problemas
281
Otras Funciones
281
Acerca de (Información de Fabricación y Clave de Cifrado de Datos)
282
Borrar Memoria
284
Registro del Medidor
285
Test de Pantalla
286
Actualización del Firmware
287
Resolución de Problemas
289
Errores y Comportamiento Inusual sin Mensajes de Error
290
Símbolos, Iconos y Mensajes
291
Símbolos en el Embalaje y el Medidor
291
Iconos de la Pantalla
293
Mensajes
295
Información
295
Mantenimiento
295
Advertencias
295
Mensajes de Error
295
Información General del Producto
309
Pedidos
309
Limitaciones del Producto
309
Condiciones de Servicio y Datos Técnicos
310
Material de Muestra
311
Condiciones de Almacenamiento y Transporte
311
Eliminación del Medidor Coaguchek Vantus
312
Para Los Profesionales Médicos
313
Eliminación de las Pilas Gastadas
313
Reparaciones
313
Servicio de Información
314
Información de Seguridad del Producto
315
Tecnología Inalámbrica Bluetooth
315
Comunicación de Radiofrecuencia
316
Compatibilidad Electromagnética
317
4
Based on 1 rating
Ask a question
Give review
Questions and Answers:
Need help?
Do you have a question about the Roche CoaguChek Vantus and is the answer not in the manual?
Ask a question
Roche CoaguChek Vantus Specifications
General
Brand
Roche
Model
CoaguChek Vantus
Category
Medical Equipment
Language
English
Related product manuals
Roche CoaguChek XS
209 pages
Roche CoaguChek XS Plus
152 pages
Roche CoaguChek XS System
88 pages
Roche CoaguCheck Pro II
188 pages
Roche cobas c 111
43 pages
Roche cobas pulse
192 pages
Roche cobas b 123
354 pages
Roche cobas b 221 system
368 pages
Roche Accu-Chek Multiclix
2 pages