EasyManuals Logo

Scheppach HMS1070 Translation From The Original Instructions

Scheppach HMS1070
Go to English
248 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #113 background imageLoading...
Page #113 background image
113LT
Turėkite omenyje:
Aštrūs obliaus/reismuso peiliai garantuoja švarų
obliuojamą paviršių ir neapkrauna variklio.
Po trijų peilių galandimų negalima nušlifuoti dau-
giau nei 3 x 0.05 mm metalo.
Šio obliaus/reismuso ašmenys yra netinkami -
drožoms ir skėstdygiams daryti.
Galiausiai nuleiskite obliavimo bloko apsaugą ant
stalo. Uždenkite obliavimo bloką ir užksuokite
žvaigždiniu varžtu.
m DĖMESIO!
Naudokite tik šiam įrenginiui gamintojo rekomenduo-
jamą peilį. Naudojant kitus peilius, kyla pavojus, kad
jie taps nevaldomi.
Stenkitės sriegių neperveržti ir galimai atlaisvinti.
Skląstį arba varžtus su nusidėvėjusiu sriegiu būtina
iš karto pakeisti.
10. Valymas, techninė priežiūra ir at-
sarginių dalių užsakymas
mĮSPĖJIMAS! Prieš atlikdami bet kokius valymo,
nustatymo, techninės priežiūros arba remonto dar-
bus, iš tinklo išjunkite pagrindis elektros srovės
tiekimo ktuką!
Visada ištraukite kištuką tinklo prieš pradėdami bet
kokias priežiūros procedūras. Baigę darbą, būtinai -
dėkite obliavimo bloko apsaugą.
Staklių priežiūra
Obliavimo staklės/reismusas nereikalauja didelės
priežiūros. Šratiniai guoliai sutepti visam laikui. Po
maždaug 10 valandų veikimo rekomenduojame pa-
tepti šias prietaiso dalis:
Padavimo ir išėjimo volelių guolius.
Skriemulio ir krumpliaračio guolius.
Sriegiuota ašis reismuso stalo aukščio nustatymui gali
būti tepama tik sausa tepimo priemone.
Stalo paviršius kaip ir padavimo ir išėjimo voleliai pri-
valo visada būti švarūs, be jokių sakų ar dervų pėd-
sakų.
Reguliariai valykite padavimo ir išėjimo volelius.
Kad išvengtumėte variklio perkaitimo, reguliariai tikrin-
kite, kad ventiliacijose nebūtų prisikaupę medienos
dulkių.
Po ilgo naudojimosi prietaisu patartina išsikviesti įga-
liotą gamintojo atstovą, kad šis galėtų atlikti staklių
apžiūrą.
Įrankių priežiūra:
Obliavimo blokas, ksavimo įtaisai, peilių laikikliai ir
peiliai privalo būti reguliariai valomi nuo sakų. Švarūs
įrankiai leidžia kokybiškiau atlikti obliavimo darbus.
Šiam tikslui galite naudoti sakų šalinimo skystį, į kurį
galite pamerkti minėtus įrankius 24 valandoms.
Nuo aliuminių įrankių sakai gali būti pašalin-
ti tik su tais skysčiais, kurie nekenkia šiam metalui.
Dėmesio:
Esant blogai elektros sistemos būklei staklių veikimas
trumpam gali sutrikti. Pasikonsultuokite su specialistu.
11. Laikymas
Norėdami padėti į saugojimo vietą, suvyniokite tin-
klo kabe(29) ant tam skirto kabelio laikiklio (30).
Stūmikliui numatyti stūmiklio laikikliai (28).
Laikykite įrenginį ir jo priedus tamsioje, sausoje,
apsaugotoje nuo šalčio ir vaikams nepasiekiamoje
vietoje. Optimali laikymo temperatūra yra nuo 5 iki
30 ˚C. Laikykite elektrinį įrankį originalioje pakuotė-
je. Uždenkite elektrinį įrankį, kad apsaugotumėte jį
nuo dulkių arba drėgmės. Laikykite naudojimo ins-
trukciją prie elektrinio įrankio.
12. Elektros prijungimas
m ĮSPĖJIMAS! Elektros smūgis! Kyla pavojus
susižaloti dėl elektros smūgio!
Pažeistas kabelis arba kištukas gali sukelti elektros
smūgį. Stenkitės nesiliesti prie įžemintų dalių ir taip
apsisaugokite nuo elektros smūgio.
m Leidžiama eksploatuoti tik su apsaugos nuo
nebelanso srovės jungikliu (RCD maks. nebelanso
srovė 30 mA).
Elektros kabelio kištuką įjunkite į tinkamos formos,
įtampos ir dažnio kištukinį lizdą, kuris atitiktų galio-
jančius reikalavimus. Netraukite už tinklo kabelio,
norėdami ištraukti ktuką iš kištukinio lizdo.
Prijungtas elektros variklis yra parengtas nau-
doti. Jungtis atitinka tam tikras DE ir DIN nuos-
tatas. Kliento tinklo jungtis ir naudojamas ilgi-
namasis laidas turi atitikti šiuos reikalavimus.
Gaminys atitinka EN 61000-3-11 reikalavimus
ir jam galioja specialios prijungimo lygos. Tai
reiškia, kad naudoti bet kuriuose laisvai pasiren-
kamuose prijungimo taškuose draudžiama.
Esant nepalankioms tinklo sąlygoms, gali laiki-
nai svyruoti įtampa.
Gaminys skirtas naudoti tik prijungimo taškuose,
kurie a) neviršija maksimaliai leidžiamos tinklo
pilnutinės varžos „Zarba b) apkraunami nuola-
tine min. 100 A tinklo srove kiekvienai fazei.
Jūs kaip naudotojas privalote užtikrinti, jei reikia,
pasitaręs su savo energijos tiekimo įmone, kad
prijungimo taškas, kuriame norite eksploatuoti
gaminį, atitikvieną iš abiejų nurodytų reikala-
vimų a) arba b).
Svarbūs nurodymai
Esant variklio perkrovai, jis išsijungia savaime. Jam
atvėsus (trukskirtinga), varikgalima įjungti vėl.
Pažeistas elektros prijungimo laidas
Dažnai pažeidžiama elektros prijungimo laidų izo-
liacija.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HMS1070

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HMS1070 and is the answer not in the manual?

Scheppach HMS1070 Specifications

General IconGeneral
Idle speed8500 RPM
Product colorBlack, Blue
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Soleplate materialAluminum
Dust extraction portYes
Planning width (max)252 mm
Input power1500 W
Power sourceAC
Number of blades2
Planing depth (max)120 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1020 mm
Width520 mm
Height400 mm
Weight30900 g

Related product manuals