EasyManuals Logo

Scheppach HMS1070 Translation From The Original Instructions

Scheppach HMS1070
Go to English
248 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #99 background imageLoading...
Page #99 background image
99EE
Järgmisi olukordi tuleks igal juhul vältida: lõika-
misprotseduuri enneaegne katkestamine (höövel-
duslõiked, mis ei hõlma töödetaili kogu pikkust;
ebatasaste puidutükkide hööveldamine, mis ei
toetu ühtlaselt ettenihkelauale).
Tähelepanu! Kui elektrivõrgu peaühendus on hal-
vas seisukorras, siis valitseb seadme sisselülitami-
sel lühiste oht. See võib avaldada mõju ka teistele
funktsioonidele (nt kontrolllampide süttimine).
Kui elektrivõrgu peaühendusel peaksid tekkima
häired, siis pöörduge palun abi ja informatsiooni
saamiseks lokaalse elektripakkuja poole.
Jääkriskid
Hoolimata sihipärasest kasutamisest ei ole võimalik
teatud riskifaktoreid täielikult kõrvaldada.
Vajaliku tööprotsessi tõttu võivad esineda järgmised
vigastused:
m HOIATUS! VIGASTUSOHT!
sõrmedel ja kätel noavõlli puudutamise tõttu
katmata piirkondades, tööriista vahetamisel, peale
selle võivad need kaitsekatte avamise tõttu mulju-
da saada.
silma vigastused
sisselükke- ja väljalaskeava juures
ohtliku tagasilöögi tõttu
Ohustamine voolu tõttu, kui elektrijuhtmed pole
õigesti külge ühendatud.
Äraimuta või laastukotita käitamisel võib tekkida
tervistkahjustav puidutolm.
eemalepaisatavate osade tõttu
Töödetailis sisalduvate metallosade tõttu võivad
noad nürineda või hävineda.
Kopsukahjustused juhul, kui ei kanta sobivat tol-
mukaitsemaski.
m HOIATUS! KUULMEKAHJUSTUSED!
Pikemaajaline viibimine töötava seadme vahetus
läheduses võib kuulmekahjustusi põhjustada.
Kandke kuulmekaitset!
Käitusjuhendi järgimisest hoolimata võivad valitseda
mitte silmnähtavad jääkriskid.
Hoiatus! Antud elektritööriist tekitab käitamise ajal elekt-
romagnetilise välja. Kõnealune väli võib teatud tingimus-
tel aktiivsete või passiivsete meditsiiniliste implantaatide
talitlust halvendada. Vähendamaks tõsiste või surmavate
vigastuste ohtu, soovitame me meditsiiniliste implantaa-
tidega isikutel arsti ja meditsiinilise implantaadi tootjaga
konsulteerida enne, kui elektritööriista käsitsetakse.
Käitumine avariijuhtumil
Käivitage vigastusele vastavalt nõutavad esmaa-
bimeetmed ja kutsuge kiireimal võimalikul viisil
arstiabi. Kaitske vigastatut edasiste kahjude eest ja
hoidke teda rahulikult. Võimaliku juhtuva õnnetuse
jaoks peaks olema alati töökohal käepärast DIN
13164 kohane esmaabikarp. Esmaabikarbist võetud
materjal tuleb kohe jälle asendada. Kui kutsute abi,
siis esitage järgmised andmed
1. Õnnetuse koht
2. Õnnetuse liik
3. Vigastatute arv
4. Vigastuste liik
6. Tehnilised andmed
Tehnilised andmed
Nugade arv
2 tükki
Höövlivõlli pöörete
arv
8500 1/min
Mõõdud
970 x 490 x 485 mm
Mass
30 kg
Tehnilised andmed, höövel
maks.
hööveldamislaius
254 mm
maks. laastu paksus
2 mm
Piiraja pikkus x
kõrgus
635 x 127 mm
Piiraja kaldenurk
90° – 135°
Höövlilaua mõõdud
920 x 264mm
Tehnilised andmed, paksushöövel
maks.
hööveldamislaius
254 mm
maks.
hööveldamispaksus
120 mm
maks. laastu paksus
2 mm
Paksuslaua mõõdud
250 x 254 mm
Ajam
Mootor
230V / 60 Hz
Sisendvõimsus P1
1500 W
Võib esineda tehnilisi muudatusi!
Müra ja vibratsioon
Müra- ja vibratsiooniväärtused määrati vastavalt EN
61029.
Helirõhutase L
pA
89 dB(A)
Määramatus K
pA
3 dB
Helivõimsustase L
WA
102 dB(A)
Määramatus K
WA
3 dB
Kandke kuulmekaitset.
Müra toime võib põhjustada kuulmiskadu.
Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimumini!
Kasutage ainult täiesti korras seadmeid.
Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt.
Kohandage oma töömeetodid seadmega.
Ärge koormake seadet üle.
Laske seadet vajaduse korral kontrollida.
Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata.
Kandke kindaid.
7. Töö ettevalmistamine
Kontrollige iga kord enne kasutamist:
sisse- ja väljalülitit sh avariiväljalüliti (kui olemas)
nõõuetekohase talitluse suhtes
Lukustatud eraldavad kaitseseadised (joonised
1a - pos. 3)
iga eraldava kaitseseadise järjestikuse avamise
kaudu, et masin välja lülitada ja kontrollida, et ma-
sinat on iga avatud kaitseseadise korral võimatu
sisse lülitada

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HMS1070

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HMS1070 and is the answer not in the manual?

Scheppach HMS1070 Specifications

General IconGeneral
Idle speed8500 RPM
Product colorBlack, Blue
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Soleplate materialAluminum
Dust extraction portYes
Planning width (max)252 mm
Input power1500 W
Power sourceAC
Number of blades2
Planing depth (max)120 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1020 mm
Width520 mm
Height400 mm
Weight30900 g

Related product manuals