EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Portable Generator>SG2500i

Scheppach SG2500i User Manual

Scheppach SG2500i
Go to English
108 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #40 background imageLoading...
Page #40 background image
www.scheppach.com
40
|
FR
24) Les valeurs indiquées dans les caractéristiques
techniques en tant que niveau de puissance so-
nore (L
WA
) et niveau de pression sonore (L
pA
) re-
présentent des niveaux d’émissions et ne consti-
tuent pas des niveaux de travail garantis. Étant
donné qu’il existe une corrélation entre les niveaux
d’émissions et de nuisances, celle-ci ne peut pas
être utilisée de manière able pour terminer
les éventuelles précautions supplémentaires-
cessaires. Parmi les facteurs ayant un impact sur
le niveau d’émissions actuel auquel sont soumis
les salars, citons les propriétés de l’espace de
travail, les autres sources de bruit, le bruit aérien,
etc., comme le nombre de machines et d’autres
processus contigus, ainsi que la période pen-
dant laquelle un opérateur est exposé au bruit.
Le niveau de nuisance autorisé peut également
varier d’un pays à l’autre. Cette information permet
à l’opérateur de la machine de réaliser une éva-
luation plus pcise des risques et dangers. Selon
les cas, des mesures acoustiques peuvent être ef-
fectuées après l’installation, an de déterminer le
niveau de pression sonore.
25) Avertissement ! Respectez les instructions rela-
tives à la sécurité électrique applicables sur le lieu
d’utilisation des générateurs électriques à inverter.
26) Avertissement ! Consirez les exigences et me-
sures de précaution en cas de rétablissement
de l’alimentation d’une installation avec des gé-
nérateurs électriques à inverter, en fonction des
mesures de protection de cette installation et des
directives applicables.
27) Les gérateurs électriques à inverter peuvent
uniquement être utilisés jusqu’à leur puissance
nominale dans les conditions environnantes no-
minales. Si le générateur électrique à inverter est
utilisé dans des conditions qui ne correspondent
pas aux conditions de référence de la norme ISO
8528-8:2016, 7.1, et si le refroidissement du mo-
teur ou du générateur est perturbé, par ex. en cas
d’utilisation dans des zones feres, la puissance
doit être réduite.
28) En raison des importantes charges mécaniques,
utilisez uniquement des câbles exibles robustes
en caoutchouc (conformes à CEI 60245-4) ou un
équipement similaire.
29) Respectez les instructions relatives à la sécuri
électrique applicables sur le lieu d’utilisation du
générateur électrique à inverter.
11) Les travaux de réparation et de réglage ne doivent
être réalis que par un personnel spécialisé et
autorisé.
12) Se protéger contre les risques électriques.
13) Ne jamais saisir le générateur de courant avec des
mains humides.
14) En extérieur, utilisez uniquement des câbles
de rallonge autorisés et indiqués comme étant
conformes à cet emploi (H07RN).
15) Si vous utilisez des rallonges ou des réseaux de
distribution mobiles, la résistance ne doit pas dé-
passer 1,5 Ω. La valeur de référence est la sui-
vante : la longueur totale des câbles ne doit pas
dépasser 60 m pour une section de 1,5 mm² et ne
pas dépasser 100 m pour une section de 2,5 mm².
16) Ne jamais utiliser le générateur de courant sous la
pluie ou la neige.
17) Lors du transport et du ravitaillement, toujours ar-
rêter le moteur.
18) Le carburant est combustible et s’enamme facile-
ment. Ne pas faire le plein en cours de fonctionne-
ment. Ne pas faire le plein lorsque quelqu’un fume
ou si une amme nue se trouve à proximité. Ne
pas renverser de carburant.
19) Ne pas ravitailler ou vider le réservoir à proximité
d’une amme nue, d’un feu ou d’étincelles. Ne pas
fumer !
20) Réserver au générateur de courant un emplace-
ment sûr et plan. Toute rotation, ou tout bascule-
ment ou changement de lieu est interdit en cours
de fonctionnement.
21) Placer le générateur électrique à au moins 1 m des
murs ou appareils raccordés.
22) Protégez les enfants en les maintenant à une dis-
tance de curité su󰀩sante du rateur élec-
trique.
23) Certaines pces du moteur à combustion interne
à piston alternatif sont ts chaudes et peuvent
causer des brûlures. Les avertissements du gé-
rateur de courant doivent être respectés.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach SG2500i

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach SG2500i and is the answer not in the manual?

Scheppach SG2500i Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelSG2500i
CategoryPortable Generator
LanguageEnglish

Related product manuals